Pablo Alborán - Perdóname (En Dirécto) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pablo Alborán - Perdóname (En Dirécto)




Perdóname (En Dirécto)
Прости меня (В прямом эфире)
Si alguna vez preguntas el por que...
Если когда-нибудь спросишь, почему...
no sabre decirte la razón
Я не смогу дать тебе ответ,
yo no la se
я сам не знаю.
por eso y mas
Поэтому и за многое другое
perdóname...!!
прости меня...!!
Si alguna vez maldicen nuestro amor
Если когда-нибудь проклянут нашу любовь,
comprenderé tu corazón
Я пойму твое сердце,
tu no me entenderás
ты меня не поймешь.
por eso y mas
Поэтому и за многое другое
perdóname.!!
прости меня.!!
uuuna sola palabra mas
ни слова больше,
no mas besos al alba
нет больше поцелуев на рассвете,
ni una sola caricia abra
ни единого прикосновения не будет,
esto se acaba aquí
это все кончается здесь,
no hay manera ni forma
нет способа или формы
de decir que si
сказать да.
ni una sola palabra mas
ни слова больше,
no mas besos al alba
нет больше поцелуев на рассвете,
ni una sola caricia abra
ни единого прикосновения не будет,
esto se acaba aquí
это все кончается здесь,
no ahí manera ni forma
нет способа или формы,
de decir que si
сказать да.
si alguna vez
Если когда-нибудь
creíste que por ti
ты думала, что из-за тебя
o por tu culpa me marche
или из-за тебя я ушел,
no fuiste tu
это не ты.
por eso y mas
Поэтому и за многое другое
perdóname.!!
прости меня.!!
si alguna vez te hice sonreír
если когда-либо я заставлял тебя улыбаться,
creistes poco a poco en mi
ты медленно верила в меня,
fui yo lo se
это был я, я знаю.
por eso y mas
Поэтому и за многое другое
perdóname.!
прости меня.!
uuuna sola palabra mas
ни слова больше,
no mas besos al alba
нет больше поцелуев на рассвете,
ni una sola caricia abra
ни единого прикосновения не будет,
esto se acaba aquí
это все кончается здесь,
no hay manera ni forma
нет способа или формы
de decir que si
сказать да.
siento volverte loca
Мне жаль, что я свожу тебя с ума,
darte el veneno de mi boca
давая тебе яд моих губ,
siento tener que irme así
Мне жаль, что мне приходится уходить так,
sin decirte adiós
не говоря тебе до свидания,
laralalalaralalarala
лалалалалалалалалала
laralaalala
лалалалала
lalalalara
лалалалара
uuuna sola palabra mas
ни слова больше,
no mas besos al alba
нет больше поцелуев на рассвете,
ni una sola caricia abra
ни единого прикосновения не будет,
esto se acaba aquí
это все кончается здесь,
no hay manera ni forma
нет способа или формы,
de decir que si!!. PERDÓNAME.!!!
сказать да!!. ПРОСТИ МЕНЯ.!!!





Writer(s): pablo alborán


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.