Pablo Alborán - Te He Echado de Menos (En Dirécto) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pablo Alborán - Te He Echado de Menos (En Dirécto)




No quedas mas que
Не осталось ничего, кроме тебя.
no quedo mas que yo
не осталось ничего, кроме меня.
en este extraño salón
в этом странном зале
sin nadie que nos diga dónde cómo
никто не скажет нам, где как.
y cuándo nos besamos...
и когда мы целовались...
Tenía ganas ya
Я уже хотел
de pasar junto a ti
пройти мимо тебя.
unos minutos soñando
несколько минут мечтая
sin un reloj que cuente las caricias que te voy dando...
без часов, подсчитывающих ласки, которые я тебе даю...
Juramento de sal y limón
Клятва соли и лимона
prometimos querernos los dos...
мы обещали любить друг друга...
Te he echado de menos,
Я скучал по тебе.,
todo este tiempo
все это время
he pensado en tu sonrisa y en tu forma de caminar...
я думал о твоей улыбке и твоей походке...
Te he echado de menos,
Я скучал по тебе.,
he soñado el momento
я мечтал о времени,
de verte aquí a mi lado dejándote llevar...
видеть тебя здесь, рядом со мной, позволяя тебе увлечься...
Instrumental
Инструментарий
Quiero que siga así
Я хочу, чтобы это продолжалось так.
tu alma pegada a mi
твоя душа приклеена ко мне.
mientras nos quedamos quietos...
пока мы стоим на месте...
Dejando que la piel
Позволяя коже
cumpla poco a poco todos sus deseos.
понемногу исполняйте все его желания.
Hoy no hay nada que hacer,
Сегодня нечего делать,
quedémonos aquí
давай останемся здесь.
contándonos secretos
рассказывая нам секреты
diciéndonos bajito que lo nuestro siempre se hará eterno...
говоря нам, что наше дело всегда будет вечным...
Fantasía en una copa de alcohol,
Фантазия в бокале алкоголя,
prometimos volver a vernos...
мы обещали встретиться снова...
Te he echado de menos
Я скучал по тебе.
todo este tiempo
все это время
he pensado en tu sonrisa y en tu forma de caminar.
я думал о твоей улыбке и твоей походке.
Te he echado de menos
Я скучал по тебе.
he soñado el momento
я мечтал о времени,
de verte aquí a mi lado dejándote llevar.
видеть тебя здесь, рядом со мной, позволяя тебе увлечься.
Yo te he echado de menos...
Я скучал по тебе...
Yo te he echado de menos...
Я скучал по тебе...
Silencio...
Молчание...
Que mis dedos corren entre tus dedos
Что мои пальцы бегут между твоими пальцами,
y con un suave desliz hago que se pare el tiempo...
и плавным скольжением заставляю время остановиться...
Instrumental
Инструментарий
Te he echado de menos
Я скучал по тебе.
todo este tiempo
все это время
he pensado en tu sonrisa y en tu forma de caminar...
я думал о твоей улыбке и твоей походке...
Te he echado de menos
Я скучал по тебе.
he soñado el momento,
я мечтал о времени,,
de verte aquí a mi lado...
видеть тебя здесь, рядом со мной...
Dejándote llevar...
Увлекая тебя...
...
...





Writer(s): pablo alborán


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.