Pablo Milanés - El Día - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Milanés - El Día




El Día
The Day
El día que deje de salir el sol
The day the sun stops rising
Y la luna deje de alumbrar
And the moon stops shining
Y las estrellas dejen de brillar
And the stars stop twinkling
Ese día, te dejaré de amar
That day, I will stop loving you
Cuando las flores pierdan su color
When the flowers lose their colours
Y no exista la palabra "amor"
And the word "love" no longer exists
Y todo el mar se llegue a congelar
And the whole sea freezes
Ese día, te dejaré de amar
That day, I will stop loving you
El día que el eco no quiera repetirme
The day the echo no longer repeats
A gritos que te adoro
Shouting that I adore you
Te dejaré de amar
I will stop loving you
El día que el pájaro no cante en primavera
The day the bird stops singing in springtime
Y la esperanza muera
And hope dies
Te dejaré de amar
I will stop loving you
El día que deje de salir el sol
The day the sun stops rising
Y la luna deje de alumbrar
And the moon stops shining
Y las estrellas dejen de brillar
And the stars stop twinkling
Ese día, te dejaré de amar
That day, I will stop loving you
El día que el eco no quiera repetirme
The day the echo no longer repeats
A gritos que te adoro
Shouting that I adore you
Te dejaré de amar
I will stop loving you
El día que el pájaro no cante en primavera
The day the bird stops singing in springtime
Y la esperanza muera
And hope dies
Te dejaré de amar
I will stop loving you
El día que deje de salir el sol
The day the sun stops rising
Y la luna deje de alumbrar
And the moon stops shining
Y las estrellas dejen de brillar
And the stars stop twinkling
Ese día, te dejaré de amar
That day, I will stop loving you





Writer(s): Luis Demetrio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.