Pal One - Zufrieden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pal One - Zufrieden




Jo.
Jo.
Ich muss Keinem beweisen was Rap ist oder wer ich bin.
Мне не нужно никому доказывать, что такое рэп или кто я такой.
Muss Keinem zeigen wie es geht, ich sag hör nur hin.
Не нужно никому показывать, как это делается, я просто говорю слушай.
Rap ist einfach die Geburt des Sohnes.
Рэп - это просто рождение сына.
Ein nettes Gespräch, der Erhalt des Lohnes.
Приятная беседа, получение вознаграждения.
Wenn ich wählen könnte würde ich es nochmal so machen.
Если бы я мог выбирать, я бы сделал это снова.
Den Job schmeißen, mich wieder bewerben, die ganzen Sachen, aber
Бросить работу, снова подать заявку на меня, все такое прочее, но
Eines werdet ihr mir nie wieder nehmen,
Одного вы никогда больше не отнимете у меня,
Die Liebe zum Menschen, Liebe zum Leben, Liebe zum geben.
Любовь к людям, любовь к жизни, любовь к дарению.
(Verse 1)
(Стих 1)
Hör zu.
Слушай.
Bist du offen dafür schwörst du,
Вы открыты для этого, вы клянетесь,
Den Weg zu gehen mit allen seinen Hügeln,
Идти по пути со всеми его холмами,
Hörst du.
Слышишь.
Ich bin schon so oft auf die Fresse gefallen
Я уже так много раз падал на задницу
Bin aufgestanden, wieder gefallen. Und?
Встал, снова упал. И?
Guck mich an, bin ich scheiße und nix wert?
Посмотри на меня, я дерьмо и ничего не стою?
Ich schau dir böse in die Augen, tuh als ob nix wär.
Я зло смотрю тебе в глаза, притворяюсь, что ничего не понимаю.
Denn es war auch nix, nur ein Junge der Träume hat.
Потому что это тоже был Никс, просто мальчик, у которого есть мечты.
Das Buisness macht dir ohne Hilfe einfach die Träume platt.
Бизнес просто разрушит ваши мечты без посторонней помощи.
Und jetzt spuck ich wieder Feuer und Eis,
И теперь я снова извергаю огонь и лед,
Bestimme wieder selbst,
Снова определите себя,
Sag wie teuer der Preis ist.
Скажи, какая цена дорогая.
Und bitte nimm doch mal den Stock aus dem Arsch.
И, пожалуйста, вынь палку из задницы.
Sei offen für die Liebe und sei offen für die Bars und sag.
Будьте открыты для любви и будьте открыты для баров и говорите.
Wenn das alles ist was mir bleibt,
Если это все, что мне остается,
Bin ich zufrieden damit
Я доволен этим
Und everything′s alright.
А everything's alright.
Ich bin,
Я,
Mehr als du, mehr als all together,
Больше, чем ты, больше, чем все вместе,
Mehr als jeder auf der Erde.
Больше, чем кто-либо на Земле.
Wohin es geht? Whatever.
Куда он идет? Whatever.
(Hook 2X)
(Hook 2X)
Ich bin zufrieden wie es ist.
Я доволен как есть.
Keine Sorgen hier,
Здесь не о чем беспокоиться,
Garnix mehr was an mir frisst.
Гарникс больше ничего на мне не ест.
Alles gut, alles O.K,. alles im Reinen.
Все хорошо, все в порядке, все в чистом виде.
Alles wunderbar,
Все замечательно,
Nur noch Freude,
Остается только радость,
Keiner muss weinen.
Никто не должен плакать.
(Verse 2)
(Стих 2)
Es läuft genau richtig so wie es ist.
Он работает точно так же, как это.
Wie hab ich jemals zweifeln können an dem ganzen Mist.
Как я мог когда-либо сомневаться во всем этом дерьме.
Ich kenne Leute die für 5€ den Dreck weg machen.
Я знаю людей, которые убирают грязь за 5 евро.
Ich kenne Leute die 10 Stunden lang den Dreck weg karren.
Я знаю людей, которые выбрасывают грязь в течение 10 часов.
Aber, haben sie ein Brot und wir sind vier,
Но, у вас есть хлеб, и нас четверо,
Bekommt jeder das gleiche Stück.
Каждый получает один и тот же кусок.
Es zerreißt mich hier,
Это разрывает меня здесь,
Und dann, merke ich wieder
А потом, я снова замечаю
Das wir von Grund auf glücklich sind.
Что мы счастливы с нуля.
Die Freunde um sie rum,
Друзья вокруг нее,
Sodass ich auch das Glück empfinde.
Так что я тоже чувствую счастье.
Danke nicht Leuten die den Arsch nicht hoch kriegen,
Не благодарите людей, которые не поднимают задницу,
In Selbstmitleid ertrinken,
Утонуть в жалости к себе,
Sie versuchen hoch zu fliegen.
Они пытаются взлететь высоко.
Ich bete dafür dass sie wieder unten ankommen,
Я молюсь за то, чтобы вы вернулись вниз,
Ganz unten, dass wir wieder an sie rann kommen.
В самом низу, чтобы мы вернулись к вам.
Es ist einfach zu lehren wen mann selbst so war,
Легко научить того, кем сам человек был таким,
Als es Klick gemacht hat blickte ich von so so far,
Когда он щелкнул, я посмотрел так далеко,
Auf den ganzen Krempel den man Jahrelang getrieben hat.
На весь этот беспорядок, который вы загоняли годами.
Und Irgendwann dachte ich:
И в какой-то момент я подумал:
"Jo, ich habe das lügen satt!"
"Джо, я устал от лжи!"
Wenn das alles ist was dir bleibt,
Если это все, что тебе остается,
Bist du zufrieden damit
Вы довольны этим
Und everything's alright.
А everything's alright.
Du bist,
Ты,
Mehr als ich, mehr als all together,
Больше, чем я, больше, чем все вместе,
Mehr als jeder auf der Erde.
Больше, чем кто-либо на Земле.
Wohin es geht? Whatever.
Куда он идет? Whatever.
(Hook 2X)
(Hook 2X)
Du bist zufrieden wie es ist.
Ты доволен, как есть.
Keine Sorgen hier,
Здесь не о чем беспокоиться,
Garnix mehr was an dir frisst.
Гарникс больше ничего на тебе не ест.
Alles gut, alles O.K,. alles im Reinen.
Все хорошо, все в порядке, все в чистом виде.
Alles wunderbar,
Все замечательно,
Nur noch Freude,
Остается только радость,
Keiner muss weinen.
Никто не должен плакать.
(Verse 3)
(Стих 3)
Ich suchte nach ihr doch sie war schon da,
Я искал ее, но она уже была там,
Ich hab es zu spät begriffen, doch dann war alles klar.
Я понял это слишком поздно, но потом все стало ясно.
Doch ich hab an der Seite was sich so viele wünschen,
Но у меня есть на стороне то, чего так много хотят,
Die vier Asse, den Joker mit den ganzen Trümpfen.
Четыре туза, Джокер со всеми козырями.
Und wenn jeder findet was er wirklich braucht
И когда каждый найдет то, что ему действительно нужно
Ist das Leben nur ne Witzfigur in Schall und Rauch.
Разве жизнь - всего лишь забавная фигура в звуке и дыме.
Denn dann,
Потому что тогда,
Schafft man alles was man sich vornimmt ohne Probleme,
Вы справляетесь со всем, что делаете, без проблем,
Pures Verständnis einfach ohne zu reden.
Чистое понимание просто без разговоров.
Natürlich bedarf es Zeit und Erfahrung
Конечно, это требует времени и опыта
Ein Spur erwachsen Sein und auch den Sinn für die Planung,
След быть взрослым, а также чувство планирования,
Gewissheit, sich sicher sein, und dem Anderen zuhören.
Уверенность в себе, уверенность в себе и слушание другого.
Ich könnte jahrelang zuhören.
Я мог бы слушать годами.
Gibt es irgendwas, lass es mich wissen
Есть ли что-нибудь, дайте мне знать
Die Leute die reden dürfen sich dann gerade verpissen.
Люди, которые говорят, могут просто сорваться.
Alle weg, alle tot, nur noch Augen für dich.
Все ушли, все мертвы, только глаза на тебя.
Und das beste an der Story,
И самое лучшее в истории,
Ich spür die Augen für mich.
Я чувствую на себе его взгляд.
Over.
Over.
Wenn das alles ist was uns bleibt,
Если это все, что нам остается,
Sind wir zufrieden damit
Довольны ли мы этим
Und everything′s alright.
А everything's alright.
Wir sind,
Мы,
Mehr als die, mehr als all together,
Больше, чем те, больше, чем все вместе,
Mehr als jeder auf der Erde.
Больше, чем кто-либо на Земле.
Wohin es geht? Whatever.
Куда он идет? Whatever.
(Hook 2X)
(Hook 2X)
Wir sind zufrieden wie es ist.
Мы довольны тем, как это есть.
Keine Sorgen hier,
Здесь не о чем беспокоиться,
Garnix mehr was an uns frisst.
Гарникс больше того, что ест у нас.
Alles gut, alles O.K,. alles im Reinen.
Все хорошо, все в порядке, все в чистом виде.
Alles wunderbar,
Все замечательно,
Nur noch Freude,
Остается только радость,
Keiner muss weinen.
Никто не должен плакать.
(Outro)
(Outro)
Wer ist zufrieden wie es ist?
Кто доволен, как есть?
Wer ist zufrieden wie es ist?
Кто доволен, как есть?
Wer ist zufrieden wie es ist?
Кто доволен, как есть?
Wer ist zufrieden wie es ist?
Кто доволен, как есть?





Writer(s): - Pal One, Michael Gondorf, Patrick Ahrend


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.