Paroles et traduction Palmenia Pizarro - La Plañidera
Hoy
de
nuevo
la
casa
se
viste
de
negro
Сегодня
дом
вновь
оделся
в
траур
Las
cortinas
se
cierran
en
signo
de
duelo
Шторы
опущены
в
знак
скорби
Una
vieja
tinaja
han
hecho
de
florero
Старая
бочка
стала
вазой
для
цветов
Antes
guardaba
chicha
hoy
un
adiós
postrero
Раньше
в
ней
хранилось
чича,
теперь
она
прощается
Ya
se
escucha
el
lamento
y
la
voz
lastimera
Уже
слышен
плач
и
жалобный
голос
De
una
mujer
de
negro
que
nadie
conoce
Черноодетой
женщины,
которую
никто
не
знает
Ella
es
la
que
mas
llora
y
es
la
que
mas
sufre
Она
плачет
больше
всех
и
больше
всех
страдает
Solo
el
dueño
de
casa
sabe
que
es
plañidera
Только
хозяин
дома
знает,
что
она
плакальщица
Y
el
cafe...
Mas
amargo
que
ayer
А
кофе...
горче,
чем
вчера
Ya
dejaron
de
beber
Больше
не
пьют
Un
violín...
en
el
otro
salon,
Скрипка...
в
другой
комнате,
Entona
triste
una
canción
Грустно
поет
песню
La
plañidera,
La
plañidera
Плакальщица,
Плакальщица
Que
sus
lágrimas
vendió...
Продающая
свои
слезы...
La
plañidera,
la
plañidera
Плакальщица,
плакальщица
Llora
a
quien.
no
conoció.
Рыдает
по
незнакомцу.
Ningun
lazo
le
une
con
el
que
Yace
muerto
Ни
одна
нить
не
связывает
ее
с
усопшим
Mas
se
queja
y
añora
como
ningún
pariente
Она
жалуется
и
скорбит
больше,
чем
любой
родственник
Ha
llegado
a
la
puerta
el
carrito
mortuorio
К
воротам
подъехала
похоронная
машина
Ya
los
hombres
no
beben
el
fuerte
aguardiente
Мужчины
перестали
пить
крепкий
агуардиенте
Titubeando
caminan
hacia
el
camposanto
Колеблясь,
они
идут
к
кладбищу
Se
persignan
y
rezan
nuestro
padre
nuestro
Крестятся
и
читают
"Отче
наш"
Una
cruz
de
madera
todo
mal
tallada
Небрежно
вырезанный
деревянный
крест
Es
la
forma
callada
de
un
humilde
gesto
Это
немой
способ
скромного
жеста
El
sepelio
a
llegado
a
su
face
final
Похороны
подошли
к
концу
Ya
los
deudos
se
van
cada
cual
a
su
hogar
Все
разошлись
по
домам
Los
ojos
maltratados
cual
marchita
flor
Глаза
истомлены,
словно
увядший
цветок
Es
el
saldo
que
deja
el
hondo
dolor
Это
плата
за
глубокую
скорбь
Y
el
café...
mas
amargo
que
ayer
А
кофе...
горче,
чем
вчера
Ya
dejaron
de
beber
Больше
не
пьют
El
violín...
en
el
otro
salon
Скрипка...
в
другой
комнате
Entona
triste
una
canción
Грустно
поет
песню
La
plañidera,
La
plañidera
Плакальщица,
Плакальщица
Que
sus
lagrimas
vendio...
Продающая
свои
слезы...
La
plañidera,
la
plañidera
Плакальщица,
плакальщица
Llora
a
quien.no
conoció.
Рыдает
по
незнакомцу.
La
plañidera,
La
plañidera
Плакальщица,
Плакальщица
Que
sus
lagrimas
vendio...
Продающая
свои
слезы...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Palmenia Pizarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.