Palomo - Mejor Me Marcho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Palomo - Mejor Me Marcho




Mejor Me Marcho
Лучше мне уйти
Se que no meresco tu perdon
Я знаю, что не заслуживаю твоего прощения,
Es por eso que no volvere a buscarte
Поэтому больше не буду искать тебя,
Me averguenzo del dolor que te cause
Мне стыдно за боль, которую я тебе причинил,
Y me siento poko menos que un cobarde
И я чувствую себя чуть ли не трусом.
Se que para ti sera mejor
Я знаю, что для тебя будет лучше
Arrancarte este amor de un solo golpe
Одним ударом вырвать эту любовь,
Pues no creo merecer nada mas
Ведь я, кажется, не заслуживаю больше,
Que el desprecio y la frialdad que puedo darte
Чем презрение и холодность, которые могу тебе дать.
Y ahora estoy seguro
И теперь я уверен,
Una vez mas que no merezco
Ещё раз, что не заслуживаю
Una gota de tu vida
Ни капли твоей жизни,
Que este amor me queda grande
Эта любовь для меня слишком велика,
Y que no vale la pena
И это не стоит того,
Que derrames ni una lagrima
Чтобы ты проливала хоть одну слезу
Por alguien que al final nunca supo amarte
За кого-то, кто в конце концов так и не умел тебя любить.
MEJOR ME MARCHO
ЛУЧШЕ МНЕ УЙТИ,
Y CON ESTE ADIOS
И С ЭТИМ ПРОЩАЙ,
TE DEJO LIBRE EL CAMINO
Я ОСВОБОЖУ ТЕБЕ ПУТЬ,
LO CREO JUSTO Y ES UN ERROR
Я СЧИТАЮ ЭТО СПРАВЕДЛИВЫМ, И ЭТО ОШИБКА,
QUE TE CASTIGUE EL DESTINO
ЧТОБЫ ТЕБЯ НАКАЗЫВАЛА СУДЬБА.
MEJOR ME MARCHO
ЛУЧШЕ МНЕ УЙТИ,
Y NO VUELVO MAS
И БОЛЬШЕ НЕ ВОЗВРАЩАТЬСЯ,
QUE TE CUBRAS DE OLVIDO
ЧТОБЫ ТЫ ОКУТАЛАСЬ ЗАБВЕНИЕМ,
QUE ME ODIES HASTA EL FINAL
ЧТОБЫ ТЫ НЕНАВИДЕЛА МЕНЯ ДО КОНЦА,
LO TENGO BIEN MERECIDO
Я ЭТО ЗАСЛУЖИЛ.
MEJOR ME MARCHO
ЛУЧШЕ МНЕ УЙТИ,
Y CON ESTE ADIOS
И С ЭТИМ ПРОЩАЙ,
Y ahora estoy seguro
И теперь я уверен,
Una vez mas que no merezco
Ещё раз, что не заслуживаю
Una gota de tu vida
Ни капли твоей жизни,
Que este amor me queda grande
Эта любовь для меня слишком велика,
Y que no vale la pena
И это не стоит того,
Que derrames ni una lagrima
Чтобы ты проливала хоть одну слезу
Por alguien que al final nunca supo amarte
За кого-то, кто в конце концов так и не умел тебя любить.
MEJOR ME MARCHO
ЛУЧШЕ МНЕ УЙТИ,
Y CON ESTE ADIOS
И С ЭТИМ ПРОЩАЙ,
TE DEJO LIBRE EL CAMINO
Я ОСВОБОЖУ ТЕБЕ ПУТЬ,
LO CREO JUSTO Y ES UN ERROR
Я СЧИТАЮ ЭТО СПРАВЕДЛИВЫМ, И ЭТО ОШИБКА,
QUE TE CASTIGUE EL DESTINO
ЧТОБЫ ТЕБЯ НАКАЗЫВАЛА СУДЬБА.
MEJOR ME MARCHO
ЛУЧШЕ МНЕ УЙТИ,
Y NO VUELVO MAS
И БОЛЬШЕ НЕ ВОЗВРАЩАТЬСЯ,
QUE TE CUBRAS DE OLVIDO
ЧТОБЫ ТЫ ОКУТАЛАСЬ ЗАБВЕНИЕМ,
QUE ME ODIES HASTA EL FINAL
ЧТОБЫ ТЫ НЕНАВИДЕЛА МЕНЯ ДО КОНЦА,
LO TENGO BIEN MERECIDO
Я ЭТО ЗАСЛУЖИЛ.
MEJOR ME MARCHO
ЛУЧШЕ МНЕ УЙТИ,
Y CON ESTE ADIOS
И С ЭТИМ ПРОЩАЙ,
Acava mi sufrir
Мое страдание закончилось,
Y ojala que un dia encuentres
И я надеюсь, что однажды ты найдёшь
El amor que nunca te di
Ту любовь, которую я тебе не дал.
MEJOR ME MARCHO
ЛУЧШЕ МНЕ УЙТИ,
Y CON ESTE ADIOS
И С ЭТИМ ПРОЩАЙ.





Writer(s): roberto martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.