Paluch - Halo Ziemia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paluch - Halo Ziemia




Halo Ziemia
Hello Earth
My wpierdalamy całą ziemię, niech lamusy gryzą piach
We're devouring the whole earth, let the losers bite the dust
Troszeczkę zbyt bezczelnie wrażliwi przepraszam Was
A bit too brazenly sensitive, I apologize
My wpierdalamy całą ziemię, niech lamusy gryzą piach
We're devouring the whole earth, let the losers bite the dust
Troszeczkę zbyt bezczelnie wrażliwi przepraszam Was
A bit too brazenly sensitive, I apologize
Halo ziemia, tracisz zasięg, mijam kolejną z gwiazd
Hello earth, you're losing signal, I'm passing another star
Zaćmienie wszystkiego, sezonówki tracą blask
Eclipse of everything, seasonal trends lose their shine
Halo ziemia, jesteś tutaj? Jak mnie słychać, dobrze w chuj
Hello earth, are you there? Can you hear me? Fucking well
Znowu wjeżdża duet, ten od urywania łbów
The duo is back, the one that rips heads off
Ulice z nami chórem, BOR po grób
Streets in chorus with us, BOR till the grave
To z definicji banger, mafii syntetycznej crew
This is a banger by definition, a synthetic mafia crew
Ziomale lecą z nami jedna droga, jeden szlak
Homies roll with us, one road, one path
I w to co myślisz o nas każdy wyjebane ma
And everyone gives a fuck about what you think of us
Prędkość światła i tempomat, nas nie dotyczy czas
Speed of light and cruise control, time doesn't apply to us
Na raperów z lukru leci od nas gorzko-kwaśny paw
For sugarcoated rappers, we serve a bitter-sour punch
Kwintesencja stylu, inni robią tylko przypał
Quintessence of style, others just embarrass themselves
To nasza wizytówka znowu toniesz w syntetykach
This is our calling card, you're drowning in synthetics again
Powiedz co dziś pijesz, wybór łycha albo łycha
Tell me what you're drinking today, the choice is a shot or a shot
Tylko naćpany prochami możesz startować w wyścigach
Only high on drugs can you start in the races
0, 7 pękło, łapie luzik lekko
0.7 cracked, I'm chilling lightly
Nie chcę, żeby przeszło, podtrzymuję setką
I don't want it to pass, I'm keeping it up with a hundred
Ogień w chuj jak Wietkong, nasze koncerty to piekło
Fucking fire like Viet Cong, our concerts are hell
Jeśli byłeś kiedyś tutaj, to zapomnisz nie prędko
If you've ever been here, you won't forget it soon
My wpierdalamy całą ziemię, niech lamusy gryzą piach
We're devouring the whole earth, let the losers bite the dust
Troszeczkę zbyt bezczelnie wrażliwi przepraszam Was
A bit too brazenly sensitive, I apologize
Halo ziemia, tracisz zasięg, mijam kolejną z gwiazd
Hello earth, you're losing signal, I'm passing another star
Zaćmienie wszystkiego, sezonówki tracą blask
Eclipse of everything, seasonal trends lose their shine
My wpierdalamy całą ziemię, niech lamusy gryzą piach
We're devouring the whole earth, let the losers bite the dust
Troszeczkę zbyt bezczelnie wrażliwi przepraszam Was
A bit too brazenly sensitive, I apologize
Halo ziemia, tracisz zasięg, mijam kolejną z gwiazd
Hello earth, you're losing signal, I'm passing another star
Zaćmienie wszystkiego, sezonówki tracą blask
Eclipse of everything, seasonal trends lose their shine
Nic na siłę byku, wciąż niezmiennie swoja lotka
Nothing forced, babe, still the same flight path
Chuj wbity w prawa rynku i w to gdzie jest grubsza rolka
A dick stuck in market laws and where the fat roll is
Mnóstwo zaślepionych synków, ich charyzmę pokrył brokat
Lots of blinded sons, their charisma covered in glitter
Wyciągnij mózg z odbytu, bo tożsamość tracisz w oczach
Pull your brain out of your ass, because you're losing your identity in your eyes
Mocniej kurwa, więcej kurwa, wyświetlenia sprzedaż
Harder, bitch, more, bitch, views, sales
Większość po dwóch latach do grobu wpędzi melanż
Most will be driven to the grave by partying after two years
Dam wam mały skrawek ziemi, byście mogli się pogrzebać
I'll give you a small piece of land so you can bury yourselves
Pierdolimy wasze rapy, wszyscy razem, nie ma przebacz
We're fucking your raps, all together, no forgiveness
Masz to dzieciaku, dobrze wiesz co rusza tłum
You got it, kid, you know what moves the crowd
Gasną gwiazdki, które robią tylko szum
The little stars that only make noise are fading
Nie zasną sąsiadki wzywają stada psów
Neighbors won't sleep, calling packs of dogs
Widzę las rąk, w klubach lecę w tempo lub na pół
I see a forest of hands, in clubs I fly at tempo or half
Mówi typek co rozkurwia marny rynek od zera
Says the dude who's been smashing the lousy market from scratch
Sram na wszystkie wytwórnie, co robią biznes na pozerach
I shit on all the labels that do business on posers
Panowie prezesi już tylko w roli biznesmena
Gentlemen CEOs now only in the role of businessmen
Jebać to, lecę dalej kurwa, halo ziemia
Fuck it, I'm flying further, bitch, hello earth
My wpierdalamy całą ziemię, niech lamusy gryzą piach
We're devouring the whole earth, let the losers bite the dust
Troszeczkę zbyt bezczelnie wrażliwi przepraszam Was
A bit too brazenly sensitive, I apologize
Halo ziemia, tracisz zasięg, mijam kolejną z gwiazd
Hello earth, you're losing signal, I'm passing another star
Zaćmienie wszystkiego, sezonówki tracą blask
Eclipse of everything, seasonal trends lose their shine
My wpierdalamy całą ziemię, niech lamusy gryzą piach
We're devouring the whole earth, let the losers bite the dust
Troszeczkę zbyt bezczelnie wrażliwi przepraszam Was
A bit too brazenly sensitive, I apologize
Halo ziemia, tracisz zasięg, mijam kolejną z gwiazd
Hello earth, you're losing signal, I'm passing another star
Zaćmienie wszystkiego, sezonówki tracą blask
Eclipse of everything, seasonal trends lose their shine





Writer(s): Juliusz Julas Konieczny, łukasz Paluch Paluszak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.