Paluch - Ile jesteś wart? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paluch - Ile jesteś wart?




Mój głos w stanie rażącym, jest jak zagadka,
Мой голос в вопиющем состоянии, как загадка,
A ziomki i słuchacze wartość liczą w wymiarkach.
И приятели и слушатели имеют значение рассчитывать в измерениях.
Znam swoją cenę, nie w dolarach, nie we frankach.
Я знаю свою цену, не в долларах, не во франках.
Suma od wieków kropli potu i krwi na wargach.
Сумма веками капель пота и крови на губах.
Ile jesteś wart? Dla ciebie pewnie milion euro.
Сколько ты стоишь? Для тебя, наверное, миллион евро.
Ci co cię znają, dają za ciebie mniej niż zero.
Те, кто тебя знает, дают за тебя меньше нуля.
Czym się różnimy?
Чем мы отличаемся?
Ja zasady biorę z życia,
Я Правила беру из жизни,
Twoje zasady to raper z dziwkami na klipach,
Ваши правила-рэпер с шлюхами на клипах,
Albo ten co kłamie, że w tekstach mówi prawdę.
Или тот, кто врет, что в текстах говорит правду.
A ja naprawdę na jego prawdę lachę kładę.
А я на его правду Ляху кладу.
Ile jesteś wart? Spytaj ludzi na rejonie,
Сколько ты стоишь? Спросите людей в районе,
Pewnie przybiją cię do bloku, zamiast przybić z tobą pionę.
Скорее всего, они прибьют тебя к блоку, а не прибьют с тобой пешку.
Ile jesteś wart w rapie? Ta scena to nie bieda,
Сколько вы стоите в рэпе? Эта сцена не бедность,
Raz miałeś spadek? Już nie wstaniesz, każdy ciebie zdeptał.
У тебя когда-то было наследство? Ты больше не встанешь, тебя все затоптали.
Chciałbyś wiedzieć kto? Poczekaj jeszcze trochę.
Хочешь знать, кто? Подожди еще немного.
Ofiarom wybranym nabijam mikrofon prochem.
Жертвам избранных я набиваю микрофон порохом.
Ref. x2:
Реф. x2:
Tyle jesteś wart, ile płacą za twą śmierć.
Ты стоишь столько, сколько платят за твою смерть.
Ile twój wróg chce dać, za to żebyś zdechł.
Сколько твой враг хочет дать за то, чтобы ты сдох.
Nie sprzedać się, to sztuka w dzisiejszych czasach.
Не продавать себя, это искусство в наши дни.
Jedyny ratunek, to trzymać się swoich zasad.
Единственное спасение-придерживаться своих правил.
Onar i Paluch. Ziomalu,
Онар и пальчик. Братан,
Nieważne ile w kieszeni masz haju,
Не важно, сколько у тебя в кармане кайфа.,
Ani ile wyruchałeś maniur.
Или сколько ты трахнул манюр.
Jesteś tyle wart, jaką część wypełniłeś planu.
Вы стоите того, что вы выполнили план.
Stoisz sam na skraju, jest ci ciężko, z nami ładuj.
Ты стоишь один на краю, тебе тяжело, с нами грузись.
Uważaj, bo dzisiaj palisz głupa,
Будь осторожен, потому что сегодня ты куришь дурака,
Jutro opalasz shishę.
Завтра ты загораешь шишу.
Mam pomocną dłoń, jutro podam ci brzytwę.
У меня есть Рука помощи, завтра я дам тебе бритву.
Będziesz krzyczał- nie usłyszę,
Будешь кричать-не услышу,
Będziesz tonął- nie pomogę.
Будешь тонуть-не помогу.
Ilu ludzi wesprzesz, tylu stanie nad twym grobem.
Сколько людей ты поддержишь, будет стоять над твоей могилой.
Ile spraw do zrobień,
Сколько дел нужно сделать,
Dobrym daje, złym odbiera.
Хороший дает, плохой берет.
Jesteś tym więcej warty, im rzadziej mówisz "Przebacz mi!",
Ты тем больше стоишь, чем реже говоришь " Прости меня!",
Im rzadziej bliskim z oczu płyną łzy.
Чем реже из глаз текут слезы.
Ja pierdolę twój hajs, twój flame i twój rytm!
К черту твои деньги, твой огонь и твой ритм!
Mam grupę bliskich, ja i moi przyjaciele.
У меня есть группа близких, я и мои друзья.
Gdybym trafił w TOTKA, miałbym kogo zabrać na Seszele.
Если бы я попал в тотализатор, у меня был бы кто-то, кто отвезет меня на Сейшельские острова.
Jestem tyle wart, to największy skarb, synku.
Я столько стою, это самое большое сокровище, сынок.
I sam jak palec, w domu kitraj hajs i drzwi zarygluj.
А сам, как перст, в доме китрай и дверь запри.
Ref. x2:
Реф. x2:
Tyle jesteś wart, ile płacą za twą śmierć.
Ты стоишь столько, сколько платят за твою смерть.
Ile twój wróg chce dać, za to żebyś zdechł.
Сколько твой враг хочет дать за то, чтобы ты сдох.
Nie sprzedać się, to sztuka w dzisiejszych czasach.
Не продавать себя, это искусство в наши дни.
Jedyny ratunek, to trzymać się swoich zasad.
Единственное спасение-придерживаться своих правил.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.