Panteón Rococó - Vendedora de Caricias (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Panteón Rococó - Vendedora de Caricias (En Vivo)




Finge que te importo un poco
Притворись, что тебе все равно.
Que me pones atención
Что ты обращаешь на меня внимание.
Y finge que estás escuchando
И притворись, что слушаешь.
A este humilde servidor
К этому скромному слуге
Y finge que me conocieras
И притворись, что знаешь меня.
Y que no soy una noche más
И что я больше не одна ночь.
Vendedora de caricias
Продавщица ласки
Ayúdame a olvidarla
Помоги мне забыть ее.
Que esta noche estoy tan solo
Что сегодня вечером я так одинок.
Y yo no quiero, no recordarla
И я не хочу, не помню ее.
Yo no quiero recordarla
Я не хочу ее вспоминать.
Vendedora de caricias
Продавщица ласки
Ven, quédate media hora más
Давай, Останься еще на полчаса.
Esta noche estoy tan solo
Сегодня вечером я так одинок.
Y no me quiero (sh, sh) suicidar
И я не хочу (ш, ш) убивать себя.
Finge que soy importante
Притворись, что я важен.
(Que soy todo para ti)
(Что я все для тебя)
Y que soy todo para ti
И что я все для тебя.
Finge que me quieres mucho, corazón (Oh yeah)
Притворись, что любишь меня так сильно, дорогая да)
Y que conmigo eres feliz (Vamos, dímelo)
И что со мной ты счастлив (давай, скажи мне)
Y finge que soñamos juntos
И притворись, что мы мечтаем вместе.
Con estrellas sobre el mar (Sobre el mar)
Со звездами над морем (Над морем)
Vendedora de caricias
Продавщица ласки
Ayúdame a olvidarla
Помоги мне забыть ее.
Esta noche estoy tan solo
Сегодня вечером я так одинок.
Y yo no quiero, yo no quiero recordarla
И я не хочу, я не хочу вспоминать ее.
Yo no quiero recordarla
Я не хочу ее вспоминать.
Vendedora de caricias
Продавщица ласки
Ven, quédate media hora más
Давай, Останься еще на полчаса.
Esta noche estoy muy solo
Сегодня вечером я очень одинок.
Y no me quiero, no, suicidar
И я не хочу, нет, убивать себя.
Y finge que esto no es lo mismo
И притворись, что это не то же самое.
Que es diferente a todos los demás
Который отличается от всех остальных
Y finge que no te has cansado, corazón
И притворись, что ты не устал, дорогая.
De este tonto trovador
От этого глупого Трубадура
Y finge que yo soy tu todo
И притворись, что я-твое все.
Y que no existe, nadie más, nada más, nada más
И что его не существует, никого больше, ничего больше, ничего больше.
(Vendedora) Ahí, ayúdame a olvidarla
(Продавщица) там, помоги мне забыть ее.
(Vendedora de caricias) Que esta nena la quiero pa' mí, oye bien
(Продавщица ласки), что эта детка, я хочу ее па ' меня, Эй, хорошо
Que soñamos juntos, construyendo un mundo
Что мы мечтаем вместе, строим мир,
Pa'l mismo rumbo hasta el final (Vendedora)
Pa'l тот же курс до конца (продавщица)
Beberé
Пить
Oye dadora de caricias (Vendedora de caricias)
Эй ласка даритель (ласка продавщица)
Déjeme olvidarla, por favor
Позвольте мне забыть, пожалуйста.
Que ella me dejó, ella se olvidó
Что она бросила меня, она забыла.
Por eso esta noche, le canto yo (Vendedora)
Вот почему сегодня вечером я пою ему (продавщице)
Ayúdame, ayúdame, ayúdame, ayúdame (Vendedora de caricias)
Помоги мне, помоги мне, помоги мне (продавщица ласк)
Ayuda el corazón a sacármela de aquí
Помоги сердцу вытащить ее отсюда.
Que esa nena, yo la quiero para
Что эта детка, я хочу ее для себя.
Toda la arena lo sabe y sabe que (Vendedora)
Вся арена знает и знает, что да (продавщица)
Oye, que te lo digo una vez (Vendedora de caricias)
Эй, я говорю тебе один раз (продавщица ласк)
Al derecho y al revés
Прямо и наоборот
Y es que esta noche aquí en la arena, oye mi morena
И это то, что сегодня вечером здесь, на песке, Эй, моя брюнетка,
Improvisando esta noche de luna llena (Vendedora)
Импровизация этой полнолунной ночи (продавщица)
Yo la quiero para
Я хочу ее для себя.
Yo la quiero para
Я хочу ее для себя.
Yo la quiero, yo la quiero, yo la quiero
Я люблю ее, я люблю ее, я люблю ее.
Yo la quiero, yo la quiero, yo la quiero
Я люблю ее, я люблю ее, я люблю ее.
Yo la quiero, yo la quiero, yo la quiero
Я люблю ее, я люблю ее, я люблю ее.
Yo la quiero, yo la quiero
Я люблю ее, я люблю ее.
Para Chenca un abrazo tan grande
Для Ченки такое большое объятие
Que los veinte años de Rococó, sigan pa'lante
Пусть двадцать лет рококо продолжат па'Ланте
Quimbara quimbara quimba quim bam bam
Quimbara quimbara quimba quim bam bam
Quimbara quimbara quimba quim bam bam
Quimbara quimbara quimba quim bam bam
Esta noche te vine a cantar
Сегодня вечером я пришел, чтобы спеть тебя.
Quiero verte bailar, quiero verte gozar
Я хочу видеть, как ты танцуешь, я хочу видеть, как ты наслаждаешься.
En la arena todo el mundo se pone a gritar (Vendedora)
На песке все кричат (продавщица)
Vente, vente, vente, vamos a un café (Vendedora de caricias)
Пойдем, пойдем, пойдем в кафе (продавщица ласк)
Donde vaya ella, vamos otra vez
Куда бы она ни пошла, мы идем снова.
Que soñamos juntos y en mi mente, la quiero pa'
Что мы мечтаем вместе, и в моем сознании, я хочу, чтобы она была моей.
Porque yo no la quiero hacer sufrir (Vendedora)
Потому что я не хочу, чтобы она страдала (продавщица)
Recuerda aquella mala mujer (Vendedora de caricias)
Помните, что плохая женщина (продавщица ласк)
Recuerda lo mal que te trató ayer
Вспомни, как плохо он относился к тебе вчера.
Y es que esta noche un consejo te doy, mi pana
И это то, что сегодня вечером я даю тебе совет, мой вельвет.
Es cosa sana y esa hermana, no hablará (Vendedora)
Это здоровая вещь, и эта сестра, она не будет говорить (продавщица)
Con esta, con esta se fue (Vendedora de caricias)
С этой, с этой ушла (продавщица ласк)
Vendedora, vendedora, vendedora, otra vez
Продавщица, продавщица, продавщица, снова
Yo te digo alguna vez
Я говорю тебе когда-нибудь.
Ay, yo no quiero
Увы, я не хочу.
Ay, recordarla
Увы, вспомнить ее.





Writer(s): Dario Alfredo Espinosa Luna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.