Paolo Conte - Una Giornata Al Mare ( Live ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paolo Conte - Una Giornata Al Mare ( Live )




Una Giornata Al Mare ( Live )
A Day at the Beach ( Live )
Una giornata al mare
A day at the beach
Solo e con mille lire
Alone and with a thousand lire
Una giornata al mare
A day at the beach
Solo e con mille lire
Alone and with a thousand lire
Sono venuto a vedere
I came to see
Quest' acqua e la gente che c'è
This water and the people there
Il sole che splende più forte
The sun shines brighter
Il frastuono del mondo cos'è
The din of the world, what is it
Cerco ragioni e motivi di questa vita
I seek reasons and motives for this life
Ma l'epoca mia sembra fatta di poche ore
But my era seems made up of a few hours
Cadono sulla mia testa le risate delle signore
The laughter of the ladies falls on my head
Guardo ma cameriera
I look but, waitress
Non parla è straniera
She doesn't speak, she's a foreigner
Dico due balle ad un tizio
I tell two lies to a guy
Seduto su un'auto più in
Sitting in a car further away
Un'auto che sa di vernice,
A car that smells of paint,
Di donne, di velocità
Of women, of speed
E laggiù sento tuffi nel mare,
And over there I hear dives in the sea,
Nel sole o nel tempo chissà,
In the sun or in time, who knows,
Bambini gridare,
Children screaming,
Palloni danzare
Balls dancing
Tu sei rimasta sola,
You are left alone,
Dolce madonna sola,
Sweet lonely Madonna,
Nelle ombre di un sogno
In the shadows of a dream
O forse di una fotografia lontani dal mare
Or perhaps of a photograph far from the sea
Con solo un geranio e un balcone
With only a geranium and a balcony
Ti splende negli occhi la notte
The night shines in your eyes
Di tutta una vita passata a guardare
From a lifetime spent watching
Le stelle lontano dal mare
The stars far from the sea
E l' epoca mia è la tua
And my era is your era
E quella dei nonni dei nonni
And that of the grandfathers of the grandfathers
Vissula neglia anni a pensare
Vissula over the years thinking
Una giornata al mare
A day at the beach
Tanto per noi morire
Just so that we may die
Nelle ombre di un sogno
In the shadows of a dream
O forse di una fotografia lontani dal mare
Or perhaps of a photograph far from the sea
Con solo un geranio e un balcone
With only a geranium and a balcony





Writer(s): GIORGIO CONTE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.