Paroles et traduction Papi Kodak - One Time
And
man
I
really
know
И
мужчина,
которого
я
действительно
знаю
And
man
I
really
know
И
мужчина,
которого
я
действительно
знаю
And
man
I
really
know
И
мужчина,
которого
я
действительно
знаю
And
she
already
know
И
она
уже
знает
If
I
could
hold
you
one
more
time
Если
бы
я
мог
обнять
тебя
еще
раз
I
swear
(I
swear)
Я
клянусь
(я
клянусь)
It
would
be
all
fine
Все
было
бы
хорошо
If
I
could
have
you
one
more
time
Если
бы
я
мог
обладать
тобой
еще
раз
I
swear
(babygirl)
Я
клянусь
(малышка)
I
would
make
you
all
mine
Я
бы
сделал
тебя
полностью
своей
If
I
could
have
you
one
more
time
Если
бы
я
мог
обладать
тобой
еще
раз
If
I
could
have
you
one
more
time
Если
бы
я
мог
обладать
тобой
еще
раз
It
would
all
be
fine
Все
было
бы
хорошо
Baby
am
I
right
or
wrong
(tell
me
girl)
Детка,
прав
я
или
нет
(скажи
мне,
девочка)
Tell
me
if
I'm
right
or
wrong
Скажи
мне,
прав
я
или
нет
Baby
you
gone
ride
along
Детка,
ты
поехала
со
мной
Tell
me
if
you
finna
ride
along
Скажи
мне,
хочешь
ли
ты
поехать
со
мной
Ride
along
ride
along
Поезжай
со
мной,
поезжай
со
мной
Baby
am
I
right
or
wrong
Детка,
я
прав
или
нет
Tell
me
if
I'm
right
or
wrong
(tell
me
girl)
Скажи
мне,
прав
я
или
нет
(скажи
мне,
девочка)
Is
you
finna
ride
along
(tell
me
now)
Ты
собираешься
поехать
со
мной
(скажи
мне
сейчас)
Baby
is
you
finna
ride
along
Детка,
ты
хочешь
прокатиться
со
мной?
Finna
ride
along
Хочешь
прокатиться
со
мной?
What
you
really
on
На
что
ты
действительно
способна?
Baby
what
you
really
on
Детка,
на
что
ты
действительно
способна?
Is
you
finna
ride
along
Ты
хочешь
прокатиться
со
мной?
If
I
could
hold
you
one
more
time
Если
бы
я
мог
обнять
тебя
еще
раз
It
would
be
all
fine
Все
было
бы
прекрасно
If
I
could
have
you
one
more
time
Если
бы
я
мог
овладеть
тобой
еще
раз
I
swear
(all
good)
Я
клянусь
(все
хорошо)
I
would
make
you
all
mine
(all
mine)
Я
бы
сделал
тебя
полностью
своей
(полностью
моей)
If
I
could
have
you
one
more
time
Если
бы
я
мог
обладать
тобой
еще
раз
If
I
could
have
you
one
more
time
Если
бы
я
мог
овладеть
тобой
еще
раз
It
would
all
be
fine
Все
было
бы
хорошо
I
know
I
should
of
never
let
go
Я
знаю,
что
никогда
не
должен
был
отпускать
тебя
That
I'm
holding
onto
hope
Что
я
цепляюсь
за
надежду
That
this
ain't
how
it
ends
Что
так
все
не
закончится
When
it
had
all
just
began
Когда
все
только
начиналось
Cause
it's
always
so
pretty
Потому
что
это
всегда
так
красиво
When
it's
coming
to
a
start
Когда
все
подходит
к
началу
But
it's
always
gotta
end
Но
этому
всегда
должен
быть
конец
And
that's
always
so
hard
И
это
всегда
так
тяжело
I've
been
trying
to
forget
Я
пытался
забыть
So
I'm
getting
high
Так
что
я
ловлю
кайф
Cause
when
I
lost
you
Потому
что,
когда
я
потерял
тебя
Feel
like
I
lost
my
whole
life
Чувствую,
что
потерял
всю
свою
жизнь
Will
you
be
in
my
arms
again
Будешь
ли
ты
снова
в
моих
объятиях
(Tell
me
now)
(Скажи
мне
сейчас)
Will
you
be
in
my
arms
tonight
Будешь
ли
ты
в
моих
объятиях
сегодня
вечером
(Like
for
real)
(По-настоящему)
Will
you
be
in
my
arms
again
Будешь
ли
ты
снова
в
моих
объятиях
Will
you
be
in
my
arms
just
one
more
time
Будешь
ли
ты
в
моих
объятиях
еще
хоть
раз
If
I
could
hold
you
one
more
time
Если
бы
я
мог
обнять
тебя
еще
раз
It
would
be
all
fine
(all
good)
Все
было
бы
хорошо
(все
хорошо)
If
I
could
have
you
one
more
time
Если
бы
я
мог
обладать
тобой
еще
раз
I
would
make
you
all
mine
Я
бы
сделал
тебя
полностью
своей
(I
would
make
you
all
mine)
(Я
бы
сделал
тебя
полностью
своей)
If
I
could
have
you
one
more
time
Если
бы
я
мог
обладать
тобой
еще
раз
If
I
could
have
you
one
more
time
Если
бы
я
мог
овладеть
тобой
еще
раз
It
would
all
be
fine
Все
было
бы
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carson Conrad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.