Papo Man - Las Monitas Retrecheras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Papo Man - Las Monitas Retrecheras




Las Monitas Retrecheras
Las Monitas Retrecheras
Ay ay ay ay ay mi amor pero escucha mi canción,
Oh oh oh oh oh my love but listen to my song,
Mi mujer me vive amenazando,
My woman lives threatened me,
Que un día de estos al fin se va alargar,
That one of these days she will finally be arrested,
Mientras tanto vivo trabajando,
In the meantime I work,
Pa conseguir le que ella necesita,
To get what she needs,
Yo no se cual es el requisito para ser un marido perfecto,
I don't know what is the requirement to be a perfect husband,
Oiga compadre si yo la quiero a ella
Listen, my friend, if I need her
Ahí pero compa pero ya me estoy cansando,
Oh but buddy, but I'm getting tired,
Todos los días la misma cantaleta,
Every day the same nagging,
Y cuando llegue la mandare a un carajo,
And when I arrive, she will send me to hell,
Para enseñarle que un hombre se respeta,
To teach her that a man is respected,
Ahí se respeta
There he is respected
Ahí se respeta,
There he is respected,
Quien es... yo mi amor papo aman
Who is... I my love papo aman
Quiero que te vallas de mi vida
I want you to get out of my life
Ahí no...
No...
Lárgate enseguida muchacha engreída,
Get out now, conceited girl,
Llévate mis besos por si los necesitas,
Take my kisses if you need them,
Déjame un recuerdo por si sobrevivo,
Leave me a memory in case I survive,
Devuélveme los besos por si viviste con migo,
Return my kisses if you have lived with me,
Búscate señor que te trate mejor,
Look for a gentleman who treats you better,
Que nunca haga contigo lo que hiciste con migo,
Who will never do to you what you did to me,
Búscale remedio a tu propia enfermedad y no vuelvas con migo,
Look for a remedy for your own illness and don't come back to me,
Monita retrechara y no vuelvas con migo ahí pa bonita...
Retrechara monkey and don't come back to me, oh pretty...
La monita retrechera x4
The monita retrechera x4
Lárgate enseguida muchacha engreída,
Get out now, conceited girl,
Déjame mis besos por si los necesitas,
Leave my kisses if you need them,
Déjame un recuerdo por si sobrevivió,
Leave me a memory if I survive,
La monita retrechera x4
The monita retrechera x4
Vuelva papa cito se acabo el papel,
Come back, daddy, the paper is finished,
Ya no hay jabon pa tas el ron
There is no more soap for the ron
Vuelve y se pega,
Come back and stick,
La monita retrechera x4
The monita retrechera x4
Y por eso mi amor yo te amenazo,
And that's why I threaten you, my love,
Por que tu me echaste de la casa,
Because you threw me out of the house,
Y ahora me estas diciendo que vuelvas,
And now you're telling me to come back,
Pero te fregaste.
But you screwed up.
La monita retrechera x4
The monita retrechera x4
Lárgate de mi vida muchacha engreída,
Get out of my life, conceited girl,
Búscale remedio a tu propia enfermedad,
Find a cure for your own illness,
La monita retrechera x4
The monita retrechera x4
Lárgate enseguida muchacha engreída
Get out now, conceited girl
Llévate mis besos por si los necesitas
Take my kisses if you need them
Búscate un señor que te trate mejor...
Find yourself a gentleman who will treat you better...





Writer(s): arlenis julio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.