Papoose - Combative Soldiers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Papoose - Combative Soldiers




Honey bee
Медоносная пчела
Don't you sting me, sting me, sting me
Не жали меня, не жали меня, не жали меня.
Don't fly away from my (Heart)
Не улетай от моего (сердца).
Don't you do it, don't you do it
Не делай этого, не делай этого!
I can't stand it
Я не могу этого вынести.
I'm honored to work with Swizz Beatz
Для меня большая честь работать с Swizz Beatz
GS 300s and Benz, Jeeps
GS 300s и Бенц, джипы
Gucci link chains and gold caps to big teeth
Цепи от Гуччи и золотые колпачки до больших зубов
Smartest merchant vessel commander captains who swim deep
Самый умный командир торгового судна, капитаны, которые плавают глубоко.
You floating in a boat with a whole head in them Schitt's Creek
Ты плывешь в лодке с целой головой в ручье Шитта
Combative soldiers, a black fortune who been street
Воинственные солдаты, черная Фортуна, побывавшая на улице
Burning US currency, dead presidents impeached
Сжигание американской валюты, импичмент мертвым президентам.
Playing basketball by the garbage where homeless men eat
Играют в баскетбол у помойки, где едят бездомные.
Had to clap the backboard, couldn't dunk it, the rim weak
Пришлось похлопать по спинке, не смог замочить, обод слабый.
Corner stone splitting a dollar, got 50 cents each
Краеугольный камень расколол доллар, получил по 50 центов за каждый.
Screaming Ill, looking at jars of pickled pig feet
Больной кричит, глядя на банки с маринованными свиными ножками.
If her mind state ain't attractive, she ain't a ten piece
Если ее состояние ума не привлекательно, она не из десяти.
Looking through the shell of a woman, beauty is skin deep
Если смотреть сквозь оболочку женщины, красота-это глубокая кожа.
Kids sacrificing their lives tryna make ends meet
Дети жертвуют своими жизнями пытаясь свести концы с концами
The cemetery had social distanced, buried them six feet
Кладбище отдалилось от общества, похоронив их на глубине шести футов.
Man, the block hot as a horny dog, we in heat
Чувак, квартал горяч, как похотливая собака, мы в ударе.
Bailed out, saved by the bell, like Zack and Screech
Спаслись, Спасенные звонком, как Зак и Скрич.
Honey bee
Медоносная пчела
Don't you sting me, sting me, sting me
Не жали меня, не жали меня, не жали меня.
Don't fly away from my (Heart)
Не улетай от моего (сердца).
Don't you do it, don't you do it
Не делай этого, не делай этого!
I can't stand it
Я не могу этого вынести.
My hostlers dapper dan tailor, killas a ball shaped as a gram scammer
Мои конюхи-щеголь Дэн портной, киллас-шар в форме граммового мошенника.
Sony Walkman headphones over the bandana
Наушники Sony Walkman поверх банданы
Hold the chopper like the old camcorder the hand camera
Держите вертолет как старую видеокамеру ручную камеру
Gun powder residue cleaning it with the hand santa
Остатки пороха очищают его рукой Санта Клауса
Ties are unloading the bullets out of a jam hammer
Галстуки выгружают пули из джем-молота.
Dropping spare changing the empty cup of a panhandler
Роняю запасную меняю пустую чашку попрошайки
Bricks come in squares I make them dance the square dancer
Кирпичи приходят в квадратах я заставляю их танцевать квадратного танцора
Cooking coke white as the teeth on the vaneer wearer
Варю Кокс, белый, как зубы на носителе vaneer.
Put the gun right to his eardrum he can't hear us
Приставь пистолет к его барабанной перепонке он нас не слышит
Bucking ears I wasn't even nowhere near Tampa
Насторожив уши, я даже близко не был к Тампе.
Hooptie with the broken defrosters cracked antenna
Хупти со сломанными дефростерами треснувшей антенной
Roll a window down with the crank handle to clear the mirrors
Опустите стекло рукояткой, чтобы очистить зеркала.
Towing LMG's like Call of Duty you can't scare us
Буксировка LMG это как Call of Duty вам нас не напугать
Led your team to a deathmatch all of your man's campers
Повел свою команду на смертельный поединок со всеми лагерниками твоего человека
Author of journalism written with well-prepared grammar
Автор журналистики, написанной с хорошо подготовленной грамматикой.
Watching horror flicks in the mansion the 50 chair theater
Смотрю фильмы ужасов в особняке театре 50 стульев
Honey bee
Медоносная пчела
Don't you sting me, sting me, sting me
Не жали меня, не жали меня, не жали меня.
Don't fly away from my (Heart)
Не улетай от моего (сердца).
Don't you do it, don't you do it
Не делай этого, не делай этого!
I can't stand it
Я не могу этого вынести.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.