Parabellum - A toda ostia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Parabellum - A toda ostia




A toda ostia
Во всю глотку
Pues ya lo ves, quiero verte
Видишь, я хочу встретиться с тобой
A pesar de todo
Несмотря ни на что
El silencio es más oscuro
Тишина стала еще мрачнее
Y ahora el tiempo es oro
А теперь время золото
Si la calle ríe no voy a llorar
Если улица смеется, я не буду плакать
Los coches pasan a toda velocidad
Машины проносятся на бешеной скорости
Quiero (quiero) ser el suelo de tu habitación
Я хочу (хочу) быть полом в твоей спальне
Quiero (quiero) sentir miedo, contigo el valor
Я хочу (хочу) испытывать страх, с тобой обрести мужество
Quiero (quiero) estar ausente cuando faltes
Я хочу (хочу) отсутствовать, когда тебя не будет
Y romper con lo que quede
И сломать все, что останется
Pues ya lo ves, quiero verte
Видишь, я хочу встретиться с тобой
A pesar de todo
Несмотря ни на что
Ya en mi mente no hay acción
В моем разуме уже нет действий
Si la calle ríe no voy a llorar
Если улица смеется, я не буду плакать
Los coches pasan a toda velocidad
Машины проносятся на бешеной скорости
Quiero (quiero) ser el suelo de tu habitación
Я хочу (хочу) быть полом в твоей спальне
Quiero (quiero) sentir miedo, contigo el valor
Я хочу (хочу) испытывать страх, с тобой обрести мужество
Quiero (quiero) estar ausente cuando faltes
Я хочу (хочу) отсутствовать, когда тебя не будет
Y romper con lo que quede
И сломать все, что останется
Quiero (quiero) ser el suelo de tu habitación
Я хочу (хочу) быть полом в твоей спальне
Quiero (quiero) sentir miedo, contigo el valor
Я хочу (хочу) испытывать страх, с тобой обрести мужество
Quiero (quiero) estar ausente cuando faltes
Я хочу (хочу) отсутствовать, когда тебя не будет
Y romper con lo que quede
И сломать все, что останется





Writer(s): Jesus Maria Corcostegui Temprano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.