Paroles et traduction Paris - The Hate That Hate Made
June
6th
in
the
time
of
6 o'clock
6 июня
в
6 часов
Hot
summer
night
in
the
city
of
hard
knocks
Жаркая
летняя
ночь
в
городе
тяжелых
ударов
Two
black
brothers
took
a
walk
in
the
South
side
Два
чернокожих
брата
прогулялись
по
южной
стороне
Could've
been
any
brother
lookin'
for
a
dope
ride
Это
мог
быть
любой
брат,
ищущий
наркоту.
Seein'
a
white
girl
wasn't
in
the
plan
Встреча
с
белой
девушкой
не
входила
в
наши
планы
But
the
plan
had
plans
of
it's
own
for
a
brother
man
Но
у
плана
были
свои
планы
на
брата-мужчину
A
bad
case
of
the
right
place
at
the
right
time
Неудачный
случай
в
нужном
месте
в
нужное
время
Makes
you
just
ask,
why?
Заставляет
вас
просто
спросить,
почему?
I
guess,
you
suppose
you
know
what
a
nigga
do
Я
думаю,
ты
полагаешь,
что
знаешь,
что
делают
ниггеры
To
a
female
that
was
meant
for
you
К
женщине,
которая
была
предназначена
для
тебя
Jealous
'cause
your
girlfriend
screwin'
a
black
man
Ревнуешь,
потому
что
твоя
девушка
трахается
с
черным
мужчиной
So
you
bust
caps
on
an
innocent
by
stand
Итак,
вы
арестовываете
невиновного,
стоя
But
I
guess,
we
all
look
the
same
Но
я
думаю,
мы
все
выглядим
одинаково
A
goddamn
shame,
you
don't
know
my
name
Чертовски
жаль,
что
ты
не
знаешь
моего
имени
Must-a
just
been
two
blacks
so
the
payback
Должно
быть,
только
что
было
два
черных,
так
что
расплата
Fit
the
ID
for
someone
like
me
Подходит
по
удостоверению
личности
для
кого-то
вроде
меня
But
you
see,
I
don't
think
like
you
do
Но,
видишь
ли,
я
думаю
не
так,
как
ты
I
come
much
sicker
with
the
retribute
С
возмездием
мне
стало
гораздо
хуже
Rollin'
twenty-five
deep,
troop
down
in
a
parkin'
lot
Набираю
двадцать
пять
оборотов
в
глубину,
толпой
на
автостоянке.
Ready
movin'
steady
when
I
bust
your
spot,
huh
Готов
двигаться
уверенно,
когда
я
займу
твое
место,
да
You
dumb
motherfuckers
just
don't
know
me
Вы,
тупые
ублюдки,
просто
не
знаете
меня
You
don't
control
me,
so
leave
me
lonely
Ты
не
контролируешь
меня,
так
что
оставь
меня
в
одиночестве
Step
and
be
prone
to
a
cap
to
the
dome
Сделайте
шаг
и
будьте
склонны
к
шапке
к
куполу
I
don't
quit,
I'll
start
tearin'
up
shit
Я
не
сдамся,
я
начну
рвать
дерьмо
This
is
a
Scarface
set
and
no
snakes
allowed
Это
набор
для
лица
со
шрамом,
и
змеи
не
допускаются
Keep
the
pace
ready
set
brothers
rollin'
out
Держите
темп
наготове,
братья
выкатываются
Packin'
a
MAC-10,
strapped
and
capped
in
Упаковываю
МАК-10,
обвязанный
ремнями
и
укупоренный
в
Now
who's
to
blame
for
the
hate
that
hate
made?
Теперь
кто
виноват
в
той
ненависти,
которую
вызвала
эта
ненависть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.