Parix - Abc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Parix - Abc




Abc
Abc
Uno, due e tre conta fino a dieci
One, two, and three, count to ten
Uno, due e tre svoltano con il rap
One, two, and three, they turn with rap
Ma tu non ci riesci
But you can't do it
Quatro, cinque, sei prova prova come con il microfono di Nicky
Four, five, six, try it like with Nicky's microphone
Cazzo sei con me davanti al citofono
Damn, you're with me in front of the intercom
Discografici pagliacci con i sorrisoni come IT
Record labels, clowns with big smiles like IT
Mangiano le tue canzoni,
They eat your songs,
All you can eat
All you can eat
Già due dischi senza feat
Already two albums without a feat
Se ascolti gli altri sono tutti VIP
If you listen to the others, they're all VIPs
Nel sottoscala mangiano i panini con la shit
In the basement, they eat sandwiches with shit
Questi haters che li chiudi con un click
These haters you close with a click
Nella finestra in alto a destra proprio sulla X
In the top right window, right on the X
E questa merda è merda nuova
And this shit is new shit
Che fa il doppio di una droga
That does double the amount of a drug
Te lo metto nero su bianco il contrario della coca
I'm putting it in black and white for you, the opposite of coke
Datti uno schiaffo da solo stai solo sognando
Slap yourself, you're just dreaming
Vengo da Bolo ed a Bolo la gente mi porta sul palmo
I come from Bologna, and in Bologna, people carry me on their palm
Con il rap ti mando a casa tumefatto
With rap, I'll send you home bruised
DMAX ha pensato a me
DMAX thought of me
Quando ha inventato "Come è fatto"
When he invented "How It's Made"
Questi metallari che mi parlano alle spalle
These metalheads talking behind my back
Ucciderebbero le madri in cambio delle mie chitarre
Would kill their mothers in exchange for my guitars
Davanti a me sparisci tipo "Chi l'ha visto"
In front of me, you disappear like "Who has seen him?"
Vai a comprarti le chitarre a me le da la Gibson
Go buy yourself guitars, Gibson gives them to me
Ho imparato sui palchi fra', non in studio
I learned on stages, girl, not in the studio
Non copio perché i pezzi degli altri non me li inculo
I don't copy because I don't give a damn about other people's tracks
E prima scrivevate "Parix muori la tua merda no non ha futuro"
And before you used to write "Parix die, your shit has no future"
Ora scrivete nei messaggi "come te c'è nessuno"
Now you write in messages "there's no one like you"
Compare c'hai un flow che sembri Marco Carta
Buddy, you got a flow that sounds like Marco Carta
Vuoi sfidarmi con il rap?
You wanna challenge me with rap?
Chiamo la mia ragazza.
I'm calling my girl.
Ci pensa lei seduta sul divano con il plaid
She can take care of it, sitting on the couch with the plaid
Faccio un beat e lo do a mio padre, viene meno fake
I make a beat and give it to my father, it comes out less fake
Sta scena è buffa, ti ammazzo come Buffy
This scene is funny, I'll kill you like Buffy
Sei un genio della truffa, Nicholas Cage
You're a genius of scam, Nicholas Cage
Ti mangio come un muffin tu mandami il tuo disco
I'll eat you like a muffin, you send me your album
Che li tengo tutti impilati come i pancakes, wait
I keep them all stacked like pancakes, wait
Uno, due e tre conta fino a cento
One, two, and three, count to a hundred
Uno, due e treviaggiano con me e tu non ci sei dentro
One, two, and three, they travel with me and you're not in it
Quatro, cinque, sei non puoi fottere col mio talento
Four, five, six, you can't fuck with my talent
Non parlo mai della tua canzone quando dico "me la sento"
I never talk about your song when I say "I feel it"
Io maschio alfa tu frate analfabeta
I'm an alpha male, you, brother, illiterate
Guarda che l'alfabeto non comincia dalla Z torna all'ABC
Look, the alphabet doesn't start with Z, go back to ABC
Non è la giacca che fa l'artista serio
It's not the jacket that makes the artist serious
Al massimo puoi fare l'autista per Deleterio
At most you can be a driver for Deleterio
Torna all'ABC
Go back to ABC
Pedala fra' con la bici
Pedal, girl, with the bike
Sono magro e fumo tanto come Snoop Dog
I'm skinny and I smoke a lot like Snoop Dogg
Ti metto sotto ai piedi come con le Crocks
I'll put you under my feet like with Crocs
Cash di qua cash di
Cash here, cash there
Se ne faccio un po' col cazzo che faccio a metà
If I make some, damn it, I do it halfway
Solo perché ti chiamo "bro"
Just because I call you "bro"
Sempre allo stesso punto, jogging sul tapis roullant
Always at the same point, jogging on the treadmill
Scrivi gli stessi testi di sei anni fa
You write the same lyrics from six years ago
Ti chiudo la bocca come Hannibal
I'll shut your mouth like Hannibal
Se mi sente fare il rap la tua tipa goccia tipo boccia Culligan
If she hears me rapping, your girl drips like a Culligan bottle
Questi mezzi artisti in giro nel mio ambito
These half-artists around in my field
Così stonati che li sponsorizza Amplifon
So out of tune that Amplifon sponsors them
Mi danno adito a sfotterli e a fotterli
They give me reason to mock and screw them
Perché io a fare sta merda c'ho il manico
Because I have the handle to do this shit
Io lo odio questo stato
I hate this state
Sono nato senza basi, ma a due passi dalle basi nato
I was born without bases, but a stone's throw from the bases
Cresciuto incasinato
Grew up messy
In una casina che dividevamo in quattro
In a small house that we shared in four
E il mio buonsenso l'hanno assassinato
And they assassinated my common sense
Giro coi sassi in mano e
I walk around with rocks in my hand and
Ti spacco la finestra visto che non esci mai
I'll break your window since you never go out
Ti faccio entrare l'aria fresca
I'll let some fresh air in
Uno come te non cambia se non gli spacchi la testa
Someone like you doesn't change unless you break their head
Per spaccare me basta una bella festa
To break me, all it takes is a good party
Resti nell' anonimato sei un mister X
You remain anonymous, you're a Mr. X
Parli di me? Sciacqua la bocca con il Listerine
Talking about me? Rinse your mouth with Listerine
Non c'eri te sul palco con il King
You weren't there on stage with the King
Stai sotto a farmi le linguacce proprio come i Kiss
You're down there sticking your tongue out at me just like Kiss
Legami le ali
Tie my wings
Prima che le spiego
Before I spread them
Intricato fra i legami
Intricate among the bonds
Ti piego, origami
I beg you, origami
Con la chitarra ci lavoro, ho i calli nelle mani
I work with the guitar, I have calluses on my hands
Questi rappers mi fanno una sega come i falegnami
These rappers saw me like carpenters
Ambiente click click, foto fatte in posa
Click-click environment, photos taken in poses
Chiamo tua madre faccio il ritornello e lei la scrofa
I call your mother, I make the chorus and she's the sow
Roba nuova, non è cosa
New stuff, it's not a thing
E voi bambini fate oh proprio come nel pezzo di Povia
And you kids go "oh" just like in Povia's song
Stai attento a ciò che dici e a come lo dici
Be careful what you say and how you say it
I tuoi testi fra raccontano le tue radici
Your lyrics, girl, tell your roots
Vita amara tipo pezzi dentro alle narici
Bitter life like pieces inside the nostrils
Altro che Dawson's Creek
Anything but Dawson's Creek
Tu pedala come in bici, bitch
You pedal like a bicycle, bitch
Io maschio alfa tu frate analfabeta
I'm an alpha male, you, brother, illiterate
Guarda che l'alfabeto non comincia dalla Z torna all'ABC
Look, the alphabet doesn't start with Z, go back to ABC
Non è la giacca che fa l'artista serio
It's not the jacket that makes the artist serious
Al massimo puoi fare l'autista per Deleterio
At most you can be a driver for Deleterio
Torna all'ABC
Go back to ABC
Pedala fra' con la bici
Pedal, girl, with the bike





Writer(s): Galimi Paride, Gianotti Piermarco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.