Parokya Ni Edgar - One Hit Combo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Parokya Ni Edgar - One Hit Combo




One Hit Combo
One Hit Combo
Come on, game ka, ah? (Sige)
Come on, are you game? (Okay)
One, two, three, four
One, two, three, four
Nandito na naman kami
Here we are again
Nagkakantahan sa isang tabi
Singing on the side
Katulad ng dati, pagkatapos ng klase
Just like before, after class
Lagi kang mayro'ng katabing nagsasabing
You always have someone beside you saying
'Wag kang magkakamali
'Don't make a mistake'
Palampasin ang sandali
Don't miss the moment
Kailangan palagi positibo parati
You always have to be positive
Dapat maniwala ka na mayro'ng mangyayari
You have to believe that something will happen
Oras na para gumawa ng panibagong
It's time to make a new
Orasyon na pwedeng kantahin ng mga gago
Prayer that fools can sing
Tara, samahan niyo 'ko na muling maglibang
Come on, join me in having fun again
Para sa mga katulad mong nag-aalangan
For those of you who are hesitant
Teka lang, 'di naman kailangang magmadali
Wait, there's no need to rush
Dapat lang siguro na 'wag kang magpapahuli
Just make sure you don't get left behind
Sapagka't ang oras natin ay may katapusan
Because our time is limited
Kailangan mong gamitin sa makabuluhan, pasok
You have to use it meaningfully, come in
Teka muna, teka muna, teka muna, teka
Wait a minute, wait a minute, wait a minute, wait
Katatapos ko lang isulat ang mga letra
I just finished writing the lyrics
Hampasin ang tambol at kaskasin ang gitara
Hit the drums and strum the guitar
Kasama ko ulit, pinakamalupit na banda
With me again, the most wicked band
Pero ngayon ay babaguhin ang tema
But now we're gonna change the theme
Ito'y awit na sasaludo sa mga nauna
This is a song that will salute those who came before us
Musikero, gitarero, tambulerong magaling
Musicians, guitarists, drummers who are great
Kahit kaninong itapat, sa'n pang labanan, angat pa rin, chorus
Whoever you put them up against, in any battle, they're still ahead, chorus
Nandito na naman kami
Here we are again
Nagkakantahan sa isang tabi
Singing on the side
Katulad ng dati, pagkatapos ng klase
Just like before, after class
Lagi kang mayro'ng katabing nagsasabing
You always have someone beside you saying
'Wag kang magkakamali
'Don't make a mistake'
Palampasin ang sandali
Don't miss the moment
Kailangan palagi positibo parati
You always have to be positive
Dapat maniwala ka na mayro'ng mangyayari
You have to believe that something will happen
Nagsimula kami ng mga '93
We started in '93
Mga batang 'di mapigil sa pagpursigi
Kids who can't be stopped from pursuing
Mga batang 'di maawat ng mga hadlang
Children who cannot be stopped by obstacles
Sapagka't sila'y nakatingin sa pupuntahan
Because they are looking at the destination
Namulat sa Heads at kay Sir Magalona
Awakened by Heads and Sir Magalona
Alam ko sa loob ko na nagsisimula na
I know deep inside me it's starting
Sila ang nag-supply at naglagay ng gasolina
They supplied and put the gasoline
Si Kiko kay Gloc at ang E-heads sa Parokya
Kiko to Gloc and the E-heads to Parokya
Ibang klase ang pinoy 'pag dumating na sa tugtugan
Filipinos are different when it comes to music
Nagyuyugyugan, siguradong hindi ka magtutulug-tulugan
Shaking, you're sure not to fall asleep
'Pag narinig mo ang bagong gawa ni Chito at ni Gloc
When you hear the new work of Chito and Gloc
Kung ika'y sa 'min sumasangayon ay pumalakpak
If you agree with me, clap
Nang malakas, itaas ang kamay sumigaw
Loudly, raise your hand and shout
Para sa tatlong bituin at isang araw
For three stars and a sun
Mga bata rin kami at katulad ng iba
We are children too and like others
Tagahanga rin kami ng mga kanta nila, ayos
We are also fans of their songs, okay
Nandito na naman kami
Here we are again
Nagkakantahan sa isang tabi
Singing on the side
Katulad ng dati, pagkatapos ng klase
Just like before, after class
Lagi kang mayro'ng katabing nagsasabing
You always have someone beside you saying
'Wag kang magkakamali
'Don't make a mistake'
Palampasin ang sandali
Don't miss the moment
Kailangan palagi positibo parati
You always have to be positive
Dapat maniwala ka na mayro'ng mangyayari
You have to believe that something will happen
Ang gusto lamang naming sabihin, pangarap ay laging habulin
All we want to say is, always chase your dreams
Kahit na kinakapos ang hininga mo'y pigilin
Even if you're short of breath, hold it
Initin natin ang kalan para tubig kumulo
Let's heat up the stove so the water boils
Kailangan timbain ang poso para balde mapuno
You have to draw water from the well so the bucket is full
'Wag kang magpapabola sa iba, hindi 'to madali
Don't be fooled by others, it's not easy
Kung mayro'ng gusto, pare, 'wag kang magmadali
If you want it, man, don't rush it
Tatama ka rin kahit medyo puro mali
You will hit it even if it's a little wrong
Ipunin lahat ng piraso kahit na hati-hati
Gather all the pieces even if they are broken
Kasi isa lang ang tatandaan
Because there's only one thing to remember
Walang nakaharang na 'di kayang lampasan
There is no obstacle that cannot be overcome
Para 'di ka mahuli, kailangan mong paspasan
So you don't get caught, you have to hurry
Lagi mo pataliminin, ikaskas sa hasaan
Always sharpen it, rub it on the whetstone
Ang kutsilyo, martilyo ang kailangan
The knife, the hammer is needed
Para palabugin lagi ang pako
To always hammer the nail
Ikutin ang antenna kung TV ay malabo
Turn the antenna if the TV is blurry
'Wag kang matakot na tumaya ng pati pato, kanta na
Don't be afraid to bet even duck, song
Nandito na naman kami
Here we are again
Nagkakantahan sa isang tabi
Singing on the side
Katulad ng dati, pagkatapos ng klase
Just like before, after class
Lagi kang mayro'ng katabing nagsasabing
You always have someone beside you saying
'Wag kang magkakamali
'Don't make a mistake'
Palampasin ang sandali
Don't miss the moment
Kailangan palagi positibo parati
You always have to be positive
Dapat maniwala ka na mayro'ng mangyayari
You have to believe that something will happen





Writer(s): Chito Miranda, Gloc-9


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.