Paroles et traduction Pasabordo feat. Pipe Bueno - Devuelveme La Vida - Versión Popular
Devuelveme La Vida - Versión Popular
Верни Мне Жизнь - Народная Версия
¿Qué
le
pasó
a
tu
corazón?
Что
случилось
с
твоим
сердцем?
Que
no
piensa
más
en
mí
Что
оно
больше
не
думает
обо
мне
No
lo
entiendo
¿fue
mi
error?
Я
не
понимаю,
это
моя
вина?
O
esque
hay
alguien
tras
de
ti
Или,
может
быть,
кто-то
есть
за
тобой
¿Qué
le
pasó
a
tu
corazón?
Что
случилось
с
твоим
сердцем?
Si
yo
nunca
te
fui
infiel
Если
я
никогда
не
был
тебе
неверен
Y
en
la
cama
te
entregué
И
в
постели
я
отдался
тебе
Tantas
noches
de
placer
Дарил
так
много
ночей
удовольствия
Devuélveme
la
vida
por
favor
Пожалуйста,
верни
мне
мою
жизнь
Que
yo
me
estoy
muriendo
sin
tu
amor
Потому
что
я
умираю
без
твоей
любви
Devuélveme
la
dicha
que
perdí
Пожалуйста,
верни
мне
то
счастье,
которое
я
потерял
El
día
que
te
fuiste
tú
de
mí
В
тот
день,
когда
ты
ушла
от
меня
Te
fuiste
tu
de
aquí
Ты
действительно
ушла
от
меня
¡Qué
te
pasó
si
tu
me
amabas'
Что
с
тобой
случилось,
если
ты
любила
меня
Supuestamente
me
adorabas
Якобы
ты
обожала
меня
¿Por
qué
razón
tu
te
has
marchado?
По
какой
причине
ты
ушла?
Y
me
has
dejado
aquí
llorando
И
оставила
меня
плакать
Ya
me
eh
bebido
dos
botellas
Я
уже
выпил
две
бутылки
Pero
tu
amor
está
en
mis
venas
Но
твоя
любовь
в
моих
венах
A
Dios
le
pido
que
tu
vuelvas
Я
молю
Бога,
чтобы
ты
вернулась
Aunque
no
creo
que
suceda
Хотя
я
не
верю,
что
это
произойдет
¡Qué
te
pasó
si
tu
me
amabas'
Что
с
тобой
случилось,
если
ты
любила
меня
Supuestamente
me
adorabas
Якобы
ты
обожала
меня
¿Por
qué
razón
tu
te
has
marchado?
По
какой
причине
ты
ушла?
Y
me
has
dejado
aquí
llorando
И
оставила
меня
плакать
Ya
me
eh
bebido
dos
botellas
Я
уже
выпил
две
бутылки
Pero
tu
amor
está
en
mis
venas
Но
твоя
любовь
в
моих
венах
A
Dios
le
pido
que
tu
vuelvas
Я
молю
Бога,
чтобы
ты
вернулась
Aunque
no
creo
que
suceda
Хотя
я
не
верю,
что
это
произойдет
¿Qué
le
pasó
a
tu
corazón?
Что
случилось
с
твоим
сердцем?
Que
no
piensa
más
en
mí
Что
оно
больше
не
думает
обо
мне
No
lo
entiendo
¿fue
mi
error?
Я
не
понимаю,
это
моя
вина?
O
esque
hay
alguien
tras
de
ti
Или,
может
быть,
кто-то
есть
за
тобой
¿Qué
le
pasó
a
tu
corazón?
Что
случилось
с
твоим
сердцем?
Si
yo
nunca
te
fui
infiel
Если
я
никогда
не
был
тебе
неверен
Y
en
la
cama
te
entregué
И
в
постели
я
отдался
тебе
Tantas
noches
de
placer
Дарил
так
много
ночей
удовольствия
Devuélveme
la
vida
por
favor
Пожалуйста,
верни
мне
мою
жизнь
Que
yo
me
estoy
muriendo
sin
tu
amor
Потому
что
я
умираю
без
твоей
любви
Devuélveme
la
dicha
que
perdí
Пожалуйста,
верни
мне
то
счастье,
которое
я
потерял
El
día
que
te
fuiste
tú
de
mí
В
тот
день,
когда
ты
ушла
от
меня
Te
fuiste
tu
de
aquí
Ты
действительно
ушла
от
меня
Ya
no
me
hagas
su
Не
мучай
меня
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Uribe, Jhonatan Hernandez Granados, Juan Gabriel Rodriguez Monsalve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.