Pascal Obispo - Les fans et les chansons d'abord - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pascal Obispo - Les fans et les chansons d'abord - Live




Les fans et les chansons d'abord - Live
Fans and Songs Come First - Live
J'ai vecu sous des posters
I lived under posters
A me croire le seul à connaitre
Believing myself to be the only one who knew
Tout de vous
Everything about you
J'en ai refais des concerts
I reenacted your concerts
En revant de voir apparaitre
Dreaming of seeing the appearance
Marie Lou
Marie Lou
J'inventais des lettre à France
I made up letters to France
En solitaire, en silence
Alone, in silence
Si je n'ai pas su l'écrire
If I haven't found the words
Je voulais simplement te dire que si...
I just wanted to tell you that if...
Si j'existe, j'existe
If I exist, I exist
C'est d'etre Fan, c'est d'etre fan
Because I'm a fan, I'm a fan
Si j'existe, ma vie
If I exist, my life
C'est d'etre Fan, c'est d'etre fan
Being a fan, being a fan
Sans repis, jour et nuit
Without respite, day and night
Mais qui peut dire je t'aime donc je suis?
But who can say I love you, therefore I am?
J'en ai connu des hotel
I've known many hotels
En attendant un signe un geste
Waiting for a sign or gesture
De ta part
From you
J'en ai suivi des galères
I've endured so many hardships
Pris des trains fais des kilomètres
Taken trains and traveled miles
Pour te voir
To see you
Mettre un nom sur un visage
To put a name to a face
Derrière une vitre un grillage
Behind a window pane or wire fence
Quelque chose à retenir
Something to remember
Faire comprendre avant de t'enfuir que si...
To make you understand before you disappear that if...
Si j'existe, j'existe
If I exist, I exist
C'est d'etre Fan, c'est d'etre fan
Because I'm a fan, I'm a fan
Si j'existe, ma vie
If I exist, my life
C'est d'etre Fan, c'est d'etre fan
Being a fan, being a fan
Sans répis, jour et nuit
Without respite, day and night
Mais qui peut dire je t'aime donc je suis?
But who can say I love you, therefore I am?
Qui peut dire
Who can say
Qu'il existe
That he or she exists
Et blottit pour la vie
And is cherished for life
Si j'existe, j'existe
If I exist, I exist
C'est d'etre Fan, c'est d'etre fan
Because I'm a fan, I'm a fan
Si j'existe, ma vie
If I exist, my life
C'est d'etre Fan, c'est d'etre fan
Being a fan, being a fan
Sans répis, jour et nuit
Without respite, day and night
C'est d'etre Fan, c'est d'etre fan
Being a fan, being a fan
Si j'existe, j'existe
If I exist, I exist
C'est d'etre Fan, c'est d'etre fan
Because I'm a fan, I'm a fan
Mais qui peut dire je t'aime donc je suis? (bis)
But who can say I love you, therefore I am? (repeat)
Qui peut dire, qui peut dire
Who can say, who can say
Pour la vie ... je suis fan
For life... I'm a fan





Writer(s): Lionel Florence, Pascal Obispo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.