Paroles et traduction Pasión Vega - Desnuda tengo el alma
Desnuda tengo el alma
Оголена моя душа
Desnuda
tengo
el
alma
si
no
me
llevo
Мой
дух
обнажен,
если
нет
меня
там
Tu
boca
que
me
salva
con
cada
beso
nuevo
Твой
поцелуй
являет
мне
в
спасение
бальзам
Qué
desolado
cielo,
qué
luna
incierta
Лишь
пустое
небо
и
лунный
свет
Qué
soledad
de
noches
y
sábanas
desiertas
Что
одиночества
ночь,
покинутая
людьми
Qué
huérfano
mi
vientre
sin
tu
huella
Без
тебя
осиротела
моя
утроба
Mi
pecho
sin
tu
mano,
mi
suerte
sin
tu
estrella
Грудь
моя
без
твоей
руки,
на
ладони
судьбы
Qué
frío
de
relojes
sin
sentido
Холодный
ход
часов
так
бессмыслен
Qué
triste
calendario,
qué
tiempo
detenido
Календарь
печален,
время
останавливается
Desnuda
tengo
el
alma,
cuando
te
espero
Оголена
моя
душа,
когда
тебя
я
жду
Yo
soy
tu
dama
duende
y
llevo
en
el
sombrero
Я,
твоя
невидимая
леди
Un
coralillo
donde
pone
tu
nombre
На
моей
шляпе
красуется
одно
имя
Y
un
solo
pensamiento
que
te
dice
te
quiero
Тебе
я
скажу,
что
люблю
тебя
Y
aguardo
a
que
me
traigas
en
un
vuelo
И
жду,
когда
ты
на
крыльях
мне
принесешь
La
miel
de
tus
abrazos,
el
cofre
del
deseo
Мед
твоих
объятий,
сундук
желаний
Qué
barco
a
la
deriva
en
tu
marea
Корабль
плывет
в
море,
мечусь
я
Qué
viento
de
naufragio,
qué
niebla
me
rodea
Туман
меня
окутывает
Desnuda
tengo
el
alma
pero
no
quiero
Оголена
моя
душа,
но
не
хочу
Cortar
para
este
ramo
las
flores
que
prefiero
Отрезать
для
этого
букета
лучшие
цветы
Que
si
no
vuelves
pronto
no
habrá
jardines
Если
ты
не
вернешься
скоро,
не
будет
садов
Ni
sueño
de
amapolas,
ni
tiempo
de
jazmines
Ни
маков,
ни
жасминов
Desnuda
el
alma
cuando
no
te
tengo
Оголена
моя
душа,
когда
тебя
нет
рядом
Y
si
te
tengo
el
alma
da
vueltas
que
no
entiendo
Когда
ты
со
мной,
душа
кружится,
мне
не
ясно
Llévame
a
las
puertas
del
paraíso
Отведи
меня
к
вратам
рая
Que
si
voy
de
tu
brazo,
no
hay
que
pedir
permiso
Если
я
иду
под
руку
с
тобой,
не
нужно
разрешение
Desnuda
el
alma
cuando
no
te
tengo
Оголена
моя
душа,
когда
тебя
нет
рядом
Y
si
te
tengo
el
alma
da
vueltas
que
no
entiendo
Когда
ты
со
мной,
душа
кружится,
мне
не
ясно
Llévame
a
las
puertas
del
paraíso
Отведи
меня
к
вратам
рая
Que
si
voy
de
tu
brazo,
no
hay
que
pedir
permiso
Если
я
иду
под
руку
с
тобой,
не
нужно
разрешение
Llévame
a
las
puertas
del
paraíso
Отведи
меня
к
вратам
рая
Que
si
voy
de
tu
brazo,
no
hay
que
pedir
permiso
Если
я
иду
под
руку
с
тобой,
не
нужно
разрешение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Ruibal De Flores Calero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.