Pat Benatar - Hit Me With Your Best Shot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pat Benatar - Hit Me With Your Best Shot




You're a real tough cookie
Ты на самом деле крепкий орешек
With a long history
С большой историей
Of breaking little hearts like the one in me
Разбивал маленькие сердечки, вроде моего
That's okay, let's see how you do it
Ничего, попробуй это сделать
Put up your dukes, let's get down to it
Приготовься к драке, давай приступим
Hit me with your best shot
Порази меня своим лучшим выстрелом!
Why don't you hit me with your best shot?
Почему бы тебе не поразить меня своим лучшим выстрелом!
Hit me with your best shot
Порази меня своим лучшим выстрелом!
Fire away
Начинай!
You come on with the 'come on'
Ты идешь напролом
You don't fight fair
Ты дерешься не честно
That's okay, see if I care
Но все нормально, это меня не волнует
Knock me down, it's all in vain
Сбей меня с ног, хотя это и напрасно
I get right back up on my feet again
Я всеравно поднимусь обратно
Hit me with your best shot
Порази меня своим лучшим выстрелом!
Why don't you hit me with your best shot?
Почему бы тебе не поразить меня своим лучшим выстрелом!
Hit me with your best shot
Порази меня своим лучшим выстрелом!
Fire away
Начинай!
You're a real tough cookie
Ты на самом деле крепкий орешек
With a long history
С большой историей
Of breaking little hearts like the one in me
Разбивал маленькие сердечки, вроде моего
Before I put another notch in my lipstick case
Пока я не сделала очередную засечку на своей помаде
You better make sure you put me in my place
Лучше убедись, что вернул меня на место
Hit me with your best shot
Порази меня своим лучшим выстрелом!
C'mon!
Давай же
Hit me with your best shot
Порази меня своим лучшим выстрелом!
Hit me with your best shot
Порази меня своим лучшим выстрелом!
Fire away
Начинай!
Hit me with your best shot
Порази меня своим лучшим выстрелом!
Why don't you hit me with your best shot?
Почему бы тебе не поразить меня своим лучшим выстрелом!
Hit me with your best shot
Порази меня своим лучшим выстрелом!
Fire away
Начинай!





Writer(s): EDWARD SCHWARTZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.