Paroles et traduction Pat Lok feat. Claire Mortifee - True Power
I
ask
for
whatever
I
need,
for
whatever
I
want
'cause
I
know
I
can
get
it
Я
прошу
все,
что
мне
нужно,
все,
что
я
хочу,
потому
что
я
знаю,
что
могу
получить
это.
I'm
all
up
in
using
my
mind
to
deliver
the
shine
to
the
moment
I'm
blessed
in
Я
весь
поглощен
тем,
чтобы
использовать
свой
разум,
чтобы
донести
сияние
до
того
момента,
когда
я
благословлен.
I
don't
got
the
time
for
no
one
to
be
telling
me
what
I
should
do
to
impress
him
У
меня
нет
времени,
чтобы
кто-то
говорил
мне,
что
я
должна
сделать,
чтобы
произвести
на
него
впечатление.
I'm
always
walking
my
talk,
if
you're
thinking
I'm
not
then
you
better
go
check
it
Я
всегда
веду
свою
речь,
и
если
ты
думаешь,
что
это
не
так,
то
тебе
лучше
пойти
и
проверить
это.
See,
you
got
to
know
Видишь
ли,
ты
должен
знать.
Nobody
can
tell
me
how
it's
got
to
go
Никто
не
может
сказать
мне,
как
это
должно
быть.
Damn,
you
got
to
feel
Черт,
ты
должен
чувствовать.
When
you're
talking
at
me,
gotta
keep
it
real
Когда
ты
говоришь
со
мной,
надо
быть
честным.
Now
I
know
you're
young
Теперь
я
знаю,
что
ты
молода.
Tryna
find
a
way
to
be
the
special
one
Пытаюсь
найти
способ
быть
особенным
But
I
will
not
let
you
disrespect
my
fire
Но
я
не
позволю
тебе
пренебречь
моим
огнем.
True,
true,
true,
you
know
better
Правда,
правда,
правда,
тебе
виднее.
True,
true,
true,
you've
grown
wiser
Правда,
правда,
правда,
ты
стала
мудрее.
True,
true,
true,
you
love
deeper
Правда,
правда,
правда,
ты
любишь
глубже.
Show
me
true
power
Покажи
мне
истинную
силу.
Show
me
true
power
Покажи
мне
истинную
силу.
Show
me
that
shine
Покажи
мне
это
сияние
Show
me
true
power
Покажи
мне
истинную
силу.
Show
me
your
shine
Покажи
мне
свое
сияние.
I
know
your
friends
have
been
saying
buncha
dirty
damn
things
about
the
people
around
you
Я
знаю
что
твои
друзья
говорили
кучу
грязных
проклятых
вещей
о
людях
вокруг
тебя
They
judge,
they
splatter
and
smudge
in
reflection
of
what
they're
afraid
of
inside
Они
судят,
они
брызгаются
и
размазываются
в
отражении
того,
чего
они
боятся
внутри.
Let
go
of
the
stories
and
know
that
the
blessing
will
flow
once
you're
getting
your
heart
full
Отпустите
истории
и
знайте,
что
благословение
прольется,
как
только
вы
наполните
свое
сердце.
Wise
Mo
already
did
say
it,
your
hatred
is
weakness,
your
gossip
is
blind
Мудрый
МО
уже
говорил
это,
твоя
ненависть-слабость,
твои
сплетни
слепы.
See,
you
got
to
know
Видишь
ли,
ты
должен
знать.
Hating
on
a
homie
is
a
nasty
joke
Ненависть
к
братишке-отвратительная
шутка.
Damn,
you
got
to
feel
Черт,
ты
должен
чувствовать
Only
by
the
earth
are
you
allowed
to
heal
Только
благодаря
земле
ты
можешь
исцелиться.
Now
I
know
you're
scared
Теперь
я
знаю,
что
ты
боишься.
Tryna
find
a
way
to
be
the
best
prepared
Пытаюсь
найти
способ
быть
лучше
всех
подготовленным
But
I
will
not
have
you
disrespect
my
fire
Но
я
не
позволю
тебе
пренебрегать
моим
огнем.
True,
true,
true,
you
know
better
(better)
Правда,
правда,
правда,
ты
знаешь
лучше
(лучше).
True,
true,
true,
you've
grown
wiser
(grown
wiser)
Правда,
правда,
правда,
ты
стала
мудрее
(стала
мудрее).
True,
true,
true,
you
love
deeper
(deeper)
Правда,
правда,
правда,
ты
любишь
глубже
(глубже).
Show
me
true
power
Покажи
мне
истинную
силу.
Show
me
true
power
Покажи
мне
истинную
силу.
Show
me
true
power
(true
power,
yeah)
Покажи
мне
истинную
силу
(истинную
силу,
да).
Show
me
that
shine
(shine)
Покажи
мне
это
сияние
(сияние).
Show
me
true
power
(show
me
true
power)
Покажи
мне
истинную
силу
(покажи
мне
истинную
силу).
Show
me
your
shine
(shine)
Покажи
мне
свое
сияние
(сияние).
I,
I
rarely
get
you,
love
Я,
я
редко
понимаю
тебя,
любимая.
I,
I
rarely
get
you
Я,
я
редко
понимаю
тебя.
I,
I
cannot
get
enough
Я,
я
не
могу
насытиться.
I,
I
gotta
come
through
Я,
я
должен
пройти
через
это.
I,
I
rarely
get
you,
love
Я,
я
редко
понимаю
тебя,
любимая.
I,
I
rarely
get
you
Я,
я
редко
понимаю
тебя.
I,
I
never
gave
you
up
Я,
я
никогда
не
бросал
тебя.
I,
I
choose
to
love
you
Я,
Я
выбираю
любить
тебя.
See,
you
got
to
know
Видишь
ли,
ты
должен
знать.
Nobody
can
tell
me
how
it's
got
to
go
Никто
не
может
сказать
мне,
как
это
должно
быть.
Damn,
you
got
to
feel
Черт,
ты
должен
чувствовать
When
you're
talking
at
me,
gotta
keep
it
real
Когда
ты
говоришь
со
мной,
надо
быть
честным.
Now
I
know
you're
young
Теперь
я
знаю,
что
ты
молода.
Tryna
find
a
way
to
be
the
special
one
Пытаюсь
найти
способ
быть
особенным
But
I
will
not
let
you
disrespect
my
fire
Но
я
не
позволю
тебе
пренебречь
моим
огнем.
True,
true,
true,
you
know
better
(you
know
much
better
now)
Правда,
правда,
правда,
ты
знаешь
лучше
(теперь
ты
знаешь
гораздо
лучше).
True,
true,
true,
you've
grown
wiser
(you've
grown
much
wiser
now)
Правда,
правда,
правда,
ты
стала
мудрее
(теперь
ты
стала
намного
мудрее).
True,
true,
true,
you
love
deeper
(you
love
much
deeper
now)
Правда,
правда,
правда,
ты
любишь
глубже
(теперь
ты
любишь
гораздо
глубже).
Show
me,
yeah,
yeah,
oh
yeah
Покажи
мне,
Да,
да,
О
да
Show
me,
show
me
now
Покажи
мне,
покажи
мне
сейчас,
Show
me,
show
me
now
покажи
мне,
покажи
мне
сейчас.
You
show
me
now,
now
Покажи
мне
сейчас,
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Lok, Claire Mortifee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.