Paroles et traduction Pat Travers - Heat In the Street
The
pressure's
all
I'm
feelin'
Давление-это
все,
что
я
чувствую.
It's
the
air
in
the
street
Это
воздух
на
улице.
Somewhere
I'm
dealin'
Где-то
я
веду
дела.
I've
got
to
be
discrete
Я
должен
быть
сдержанным.
I'm
dreamin'
up
a
number
Я
выдумываю
номер.
And
when
you
hear
the
sound
И
когда
ты
услышишь
этот
звук
Y'all
know
that
I'm
feelin'
Вы
все
знаете,
что
я
чувствую.
Feelin'
of
comin'
around
Я
чувствую,
что
возвращаюсь
домой.
Comin'
around
to
see
ya
Приезжаю
повидаться
с
тобой.
I
couldn't
let
you
down
Я
не
мог
тебя
подвести.
If
I
can't
go
out
and
see
ya
Если
я
не
смогу
выйти
и
увидеть
тебя
...
I'll
get
there
underground
Я
доберусь
туда
под
землей.
You
know
you
got
what
I
want
Ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
то,
что
мне
нужно.
And
I've
got
what
you
need
И
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно.
We
should
be
keepin'
ourselves
inside
Мы
должны
держать
себя
в
руках.
There's
heat
in
the
street
На
улице
жара.
The
street
is
made
of
fire
Улица
состоит
из
огня.
I
will
not
get
burnt
Я
не
сгорю.
Why
wait
to
retire
Зачем
ждать
выхода
на
пенсию
To
get
what
I
have
earned
Чтобы
получить
то,
что
я
заработал.
I'm
stayin'
undercover
Я
остаюсь
под
прикрытием.
Till
the
time
to
meet
До
встречи.
Not
today
maybe
tomorrow
Не
сегодня
может
быть
завтра
Cause
there's
heat
in
the
street
Потому
что
на
улице
жара
I
can
take
it
people
Я
могу
принять
это,
люди.
Because
I've
found
the
shade
Потому
что
я
нашел
тень.
I
travel
incognito
Я
путешествую
инкогнито.
That's
part
of
the
price
I
pay
Это
часть
цены,
которую
я
плачу.
You
know
you
got
what
I
want
Ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
то,
что
мне
нужно.
And
I've
got
what
you
need
И
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно.
We
should
be
keepin'
ourselves
inside
Мы
должны
держать
себя
в
руках.
There's
heat
in
the
street
На
улице
жара.
The
temperature
is
climbin'
Температура
поднимается.
And
the
air
is
thick
И
воздух
густой.
Can't
affect
my
timin'
Это
не
может
повлиять
на
мое
время.
I've
been
movin'
quick
Я
двигался
быстро.
I
won't
be
made
a
fool
of
Я
не
хочу,
чтобы
из
меня
делали
дурака.
You'd
better
take
a
seat
Вам
лучше
присесть.
I've
just
gotta
cool
off
Мне
просто
нужно
остыть.
Cool
off
the
heat
in
the
street
Остуди
уличную
жару.
Comin'
around
to
see
ya
Приезжаю
повидаться
с
тобой.
I
couldn't
let
you
down
Я
не
мог
тебя
подвести.
If
I
can't
go
out
and
see
ya
Если
я
не
смогу
выйти
и
увидеть
тебя
...
I'll
get
there
underground
Я
доберусь
туда
под
землей.
You
know
you
got
what
I
want
Ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
то,
что
мне
нужно.
And
I've
got
what
you
need
И
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно.
We
should
be
keepin'
ourselves
outside
Мы
должны
держаться
снаружи.
Forget
about
the
heat
in
the
street
Забудь
о
жаре
на
улице.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lesser Jeffrey, Travers Patrick H
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.