Patent Ochsner - Grill - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patent Ochsner - Grill




Grill
Barbecue
Dene 3 tag, wo me nid so guet cha Schlittle, seit me Summer
It has been 3 days since we were able to sled as well as we did in the summer
& Hüür preichts grad es Wochenänd.
& Now it just rains for a weekend.
S bruucht numen es paar Fläsche,
All that is needed is a few bottles,
E Grill & nes Kasettegrät,
A barbecue & a tape player,
Es paar Lüt
A few people
Mit zwyfuhaftem Ruef
With a dubious reputation
& när
& La la la la la la la
Tanzt dr Bär.
The bear is dancing.
Dr Augemeinplatzhirsch,
The stereotype fanatic,
tanzet mitem Fleischwouf,
Is dancing with the carnivore,
Ds Landei isch giggerig uf ds Huehn.
The country bumpkin is keen on the chicken.
& Ne Chueh machts Chaub
& A cow mows
& Em Metzger schöni Ouge.
& Makes beautiful eyes at the butcher.
Ufem Schoos vom Bohneross
On the waxer's lap
Da niflet dr Bock.
The goat is snuffling.
& Jede git, was Är het, wüu kene vo au dene wett hüt z Nacht allei i ds Bett
& Everyone gives what they can, because none of them want to go to bed alone tonight
En Usdruckstänzer ringt mit sich
A dancer with his gestures wrestles with himself
& Schindet ydruck.
& Makes himself understood.
E Haubschueh geit uf ds ganze &
A country bumpkin goes all out &
Bändlet a.
Lets himself go.
U d Froue wärde schöner &
& The women become more beautiful &
D Manne wärde schlanker
The men become slimmer
Mit jedem wytere Schluck.
With each further sip.
& Jede git, was Är het, wüu kene vo au dene wett hüt z Nacht allei i ds Bett
& Everyone gives what they can, because none of them want to go to bed alone tonight
Was zum Tüüfu
What the hell
Isch ächt i der Boole,
Is really in the punch,
Dass plötzli aui ufenang tüe umetroole?
That all of a sudden everyone starts to fool around?
Wär het no nid? wär wett no mau & wär genau wett was?
Who hasn't yet? Who wants to again & who exactly wants what?
Nid nume d Chüeh hei gärn guets Gras
Not only cows like good grass
I has weiss Gott
I have God
Lieber e chly Gsittet.
Rather be a bit more civilized.
I sueche ds Gschpräch, nid dr Verchehr.
I am looking for a conversation, not intercourse.
Me chas ja würklech ou no angers zäme schön ha.
You can really still have a nice time together in other ways.
Das Ungerscheidet üs vom Veh.
That is what distinguishes us from cattle.
& Ganz am Schluss
& In the end
Da hei aui, was Sie wei.
Everyone has what they want.
Allei,
Alone,
I wär im fau no frei!
I would still be available!





Writer(s): Disu Gmünder, Dizl Gmünder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.