Paroles et traduction Pater Moeskroen - Morgen
Toen
ik
amper
zeven
was
When
I
was
just
seven
years
old
Kreeg
ik
weer
eens
vla
I
got
custard
again
Ik
at
niet
en
m'n
vader
riep
I
didn't
eat
and
my
father
shouted
Wil
je
dat
ik
sla
Should
I
whoop
you
Ik
zei
"ik
heb
nog
liever
sla
I
said
"I'd
rather
have
a
whooping
Want
klonten
vind
ik
goor
Because
I
find
lumps
disgusting
En
morgen
dan
ben
ik
er
vandoor"
And
tomorrow,
I'll
be
gone"
Wat
later
toen
ik
twaalf
was
A
little
later
when
I
was
twelve
years
old
En
in
de
brugklas
kwam
And
in
the
first
year
of
high
school
Ontdekte
ik
de
wiskunde
I
discovered
mathematics
En
ik
kotste
op
de
bank
And
I
threw
up
on
the
bench
Na
nog
geen
halve
schooldag
After
not
even
half
a
day
of
school
Zong
de
hele
klas
in
koor
The
whole
class
sang
in
chorus
Morgen
dan
ben
ik
er
vandoor
Tomorrow
then
I'll
be
gone"
Met
m'n
eerste
echte
liefde
With
my
first
true
love
Leek
't
allemaal
koek
en
ei
It
seemed
like
everything
was
rosy
En
zeker
toen
die
avond
And
certainly
when
that
evening
In
't
park
tot
ze
zei
In
the
park
until
she
said
"Oh
liefste
blijf
me
altijd
trouw"
"Oh
darling
always
stay
faithful
to
me"
Maar
ik
was
haar
net
voor
But
I
beat
her
to
it
Morgen
dan
ben
ik
er
vandoor
Tomorrow
then
I'll
be
gone"
Na
m'n
vijfde
huwelijk
After
my
fifth
marriage
Keek
ik
op
m'n
leven
terug
I
looked
back
on
my
life
Hoe
ik
steeds
ontsnapt
was
How
I
had
always
escaped
Aan
een
ramp
of
ongeluk
A
disaster
or
accident
En
steeds
weer
drong
die
ene
zin
And
that
one
sentence
kept
nagging
at
me
Zo
lekker
tot
me
daar
So
delightfully
to
me
Morgen
dan
ben
ik
er
vandoor
Tomorrow
then
I'll
be
gone"
En
toen
ik
oud
en
grijs
en
wijs
And
when
I
grew
old
and
gray
and
wise
Al
op
m'n
sterfbed
lag
Already
on
my
deathbed
Toen
stuurden
ze
'n
pater
Then
they
sent
a
priest
En
ik
wist
niet
wat
ik
zag
And
I
didn't
know
what
I
was
seeing
'T
Bleek
een
oude
makker
He
turned
out
to
be
an
old
buddy
En
we
zongen
vals
in
koor
And
we
sang
out
of
tune
in
chorus
Morgen
dan
ben
ik
er
vandoor
(watte)
Tomorrow
then
I'll
be
gone
(what)
Morgen
dan
ben
ik
er
vandoor
(wajaja)
Tomorrow
then
I'll
be
gone
(wojaja)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.