Paroles et traduction Pato Fu - Eu Era Feliz
Parece
bem
Выглядит
хорошо
Agora
tudo
ficou
fácil
de
entender
Теперь
все
это
было
легко
понять
Tive
tempo
pra
pensar
У
меня
было
времени,
чтобы
думать
Sim,
eu
sei
tudo
que
fiz
Да,
я
знаю,
все,
что
я
сделал
Quase
perfeito,
dissimulava
Почти
идеально,
dissimulava
Como
se
não
pudesse
falhar
Как
если
бы
не
мог
произойти
сбой
Não
percebia
que
eu
era
feliz
Не
понимала,
что
я
был
счастлив
Eu
era
feliz
Я
был
счастлив
Arrisquei
palavras
frias
Я
решился
слова
холодные
Que
ferem
e
queimam
e
podem
matar
Что
больно
и
сжигают,
и
они
могут
убить
Dói
no
peito
o
amor
que
de
mim
Болит
в
груди
любовь,
которая
мне
Aos
poucos
se
desfaz
Постепенно
исчезает
Aos
poucos
se
desfaz
Постепенно
исчезает
Quase
perfeito,
dissimulava
Почти
идеально,
dissimulava
Como
se
não
pudesse
falhar
Как
если
бы
не
мог
произойти
сбой
Não
percebia
que
eu
era
feliz
Не
понимала,
что
я
был
счастлив
Eu
era
feliz
Я
был
счастлив
Arrisquei
palavras
frias
Я
решился
слова
холодные
Que
ferem
e
queimam
e
podem
matar
Что
больно
и
сжигают,
и
они
могут
убить
Dói
no
peito
o
amor
que
de
mim
Болит
в
груди
любовь,
которая
мне
Aos
poucos
se
desfaz
Постепенно
исчезает
Aos
poucos
se
desfaz
Постепенно
исчезает
Sei
que
o
mar
e
o
vento
Я
знаю,
что
море
и
ветер
Estão
tentando
me
alegrar
Пытаются
подбодрить
меня
Mas
quem
sabe
seja
o
tempo
Но
кто
знает,
кроме
времени
Com
seu
abraço
С
его
объятиях
Que
me
cure
ou
te
faça
voltar
Что
исцели
меня
или
тебя
вернуться
Arrisquei
palavras
frias
Я
решился
слова
холодные
Que
ferem
e
queimam
e
podem
matar
Что
больно
и
сжигают,
и
они
могут
убить
Dói
no
peito
o
amor
que
de
mim
Болит
в
груди
любовь,
которая
мне
Aos
poucos
se
desfaz
Постепенно
исчезает
Arrisquei
palavras
frias
Я
решился
слова
холодные
Que
ferem
e
queimam
e
podem
matar
Что
больно
и
сжигают,
и
они
могут
убить
Dói
no
peito
o
amor
que
de
mim
Болит
в
груди
любовь,
которая
мне
Aos
poucos
se
desfaz
Постепенно
исчезает
Aos
poucos
se
desfaz
Постепенно
исчезает
Aos
poucos
se
desfaz
Постепенно
исчезает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberta Cristina Campos Martin S Santana, Joao Daniel Ulhoa, Ricardo Koctus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.