Patricio Gimenez - Porque Yo Te Amo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patricio Gimenez - Porque Yo Te Amo




Porque Yo Te Amo
Because I Love You
Por ese palpitar, que tiene tu mirar
From that palpitate, that your look has,
Yo puedo presentir, que tu debes sufrir
I can sense, that you must suffer,
Igual que sufro yo, por esta situación
The same that I suffer for this situation,
Que nubla la razón, sin permitir pensar.
That clouds the reason, without allowing to think.
En qué ha de concluir, el drama singular
Where this will end, the unique drama,
Que existe entre los dos, tratando simular
That exists between the two of us, by trying to pretend,
Tán sólo una Amistad, mientras en realidad
Only friendship, while in reality
Se agita la pasión, que muerde el corazón
The passion is agitated, that stings the heart
Y que obliga callar: yo te amo, yo te amo (2)
And that makes you shut up: I love you, I love you (2)
Tus labios de rubí, de rojo carnesí,
Your ruby lips, of crimson red,
Parecen murmurar mil cosas sin hablar
They seem to murmur a thousand things without speaking,
Y yo que estoy aquí sentado frente a
And me that is sitting here in front of you,
Me siento desangrar sin poder conversar
I feel myself bleeding, without being able to talk.
Tratando de decir, tal vez será mejor
Trying to say, maybe would be better,
Me marche yo de aquí, para no vernos más
If I leave here, to never see us again,
Total que más me dá, ya que sufriré
What else does it matter, I already know that I will suffer,
Pero al final tendré, tranquilo el corazón
But in the end, my heart will be calm
Y al fin podré gritar yo te amo, yo te amo, yo te amo!
And at last I will be able to scream, I love you, I love you, I love you!
Tus labios de rubí, de rojo carmesí
Your ruby lips, of crimson red,
Parecen murmurar, mil cosas sin hablar
They seem to murmur a thousand things without speaking
Y yo que estoy aquí, sentado frente a
And me that is sitting here in front of you,
Me siento desangrar, sin poder conversar
I feel myself bleeding, without being able to talk
Tratando de decir, tal vez será mejor
Trying to say, maybe would be better,
Me marche yo de aquí, para no vernos más
If I leave here, to never see us again,
Total que más me dá, ya que sufriré
What else does it matter, I already know that I will suffer,
Pero al final tendré tranquilo el corazón
But in the end, my heart will be calm
Y al fin podré gritar yo te amo, yo te amo, yo te amo!
And at last I will be able to scream, I love you, I love you, I love you!





Writer(s): Roberto Sanchez, Oscar Petri Anderle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.