Patrick Bruel - Tout s'efface - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patrick Bruel - Tout s'efface




Tout s'efface
Everything Fades
Je vais t'attendre au coin d'la rue
I'll wait for you on the street corner
À l'heure les lumières s'éteignent
When the lights go out
Quand tu auras trop dansé, trop bu
When you've danced too much, drunk too much
À l'heure ne restera plus
When there's nothing left
Que mon bras pour poser ta peine
But my arm to carry your grief
On partira ensemble une fois de plus
We'll leave together once more
Tu m'embrasseras comme je déteste
You'll kiss me like I hate it
Avec cette tendresse que tu mets si bien
With that tenderness that you do so well
Entre toi et moi
Between you and me
Bien sûr que le temps a passé
Of course, time has passed
Que notre histoire est terminée
That our story is over
Peut-être, mais peut-être pas pour moi
Maybe, but maybe not for me
Même si je sais que tout s'efface
Even though I know everything fades
Tu restes et rien ne passe
You're still there and nothing changes
Tu m'aimes bien, je t'aime tout court
You like me, I love you completely
La différence s'appelle l'amour
The difference is called love
Trois tours de périph', fenêtre ouverte
Three rounds on the ring road, windows open
J'vois passer c'qu'on aurait pu être
I see what we could have been
Oui, je t'en veux, mais moins qu'à moi
Yes, I blame you, but less than I blame myself
Et puis pourquoi m'avoir rappelé
And why did you call me
Pourquoi revenir me chercher
Why did you come back for me
Pour te voir rire, te voir pleurer sans moi
To see you laugh, to see you cry without me
Tu veux pas d'moi, tu veux pas m'perdre
You don't want me, you don't want to lose me
Alors ce choix, j'le fais pour toi
So I'll make this choice for you
C'est moi qui pars
I'm the one who's leaving
Même si je sais que tout s'efface
Even though I know everything fades
Tu restes et rien ne passe
You're still there and nothing changes
Tu m'aimes bien, je t'aime tout court
You like me, I love you completely
La différence s'appelle l'amour
The difference is called love
Même si je sais que tout s'efface
Even though I know everything fades
Tu le disais, chacun sa place
You said it, each to their own place
Tu m'aimes bien, je t'aime tout court
You like me, I love you completely
La différence s'appelle l'amour
The difference is called love
Laisse-moi venir de temps en temps
Let me come by from time to time
Laisse-moi me dire qu'c'est comme avant
Let me tell myself it's like before
Laisse-moi partir, même si je ments
Let me leave, even if I'm lying
Laisse-moi me dire qu'avec le temps
Let me tell myself that with time
Même si je sais
Even though I know





Writer(s): Patrick Bruel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.