Paroles et traduction Patrik Isaksson - Sommarrush
Som
att
spela
för
ett
utsålt
hus.
Like
playing
to
a
sold-out
house.
Som
att
möta
sina
fans.
Like
meeting
your
fans.
Som
att
dansa
under
stjärnklar
himmel
som
i
trans
Like
dancing
under
a
starry
sky
in
a
trance.
Som
att
följa
sina
ideal
som
att
ge
en
människa
tröst.
Like
following
your
ideals,
like
comforting
a
person.
Som
att
älska
och
att
älskas.
Like
loving
and
being
loved.
Som
att
ge
utav
sig
själv.
Like
giving
of
yourself.
Sommaren
i
all
sin
blom,
Summer
in
all
its
bloom,
Höstens
alla
fägers
toner.
Autumn's
all
lovely
tones.
Bländar
dig
ger
mig
livslust.
Blinding
you,
giving
me
zest
for
life.
Som
hjärtat
dunkar
i
mitt
bröst
fyllt
med
din
honungsröst.
Like
my
heart
pounding
in
my
chest
filled
with
your
honeyed
voice.
Stillar
mitt
begär
av
kärlekstörst.
Sating
my
thirst
for
love.
Kom
ge
mig,
ge
mig,
ge
mig
sommarrush.
Come
give
me,
give
me,
give
me
summer
rush.
Som
att
upptäcka
en
ny
passion
Like
discovering
a
new
passion
Som
att
stå
i
ett
vattenfall
Like
standing
in
a
waterfall
Mitt
i
stormens
öga
njuta
sin
framgång
o
sitt
kall.
In
the
eye
of
the
storm
enjoying
one's
success
and
purpose.
Som
att
värna
hur
andra
har
det.
Like
caring
about
how
others
are
doing.
Stå
för
sanningen.
Standing
up
for
the
truth.
Som
att
älska
och
att
älskas
Like
loving
and
being
loved
Som
att
ge
utav
sig
själv.
Like
giving
of
yourself.
Sommaren
i
all
sin
blom,
Summer
in
all
its
bloom,
Höstens
alla
fägers
toner.
Autumn's
all
lovely
tones.
Bländar
dig
ger
mig
livslust.
Blinding
you,
giving
me
zest
for
life.
Som
hjärtat
dunkar
i
mitt
bröst
fyllt
med
din
honungsröst.
Like
my
heart
pounding
in
my
chest
filled
with
your
honeyed
voice.
Stillar
mitt
begär
av
kärlekstörst.
Sating
my
thirst
for
love.
Kom
ge
mig,
ge
mig,
ge
mig
sommarrush.
Come
give
me,
give
me,
give
me
summer
rush.
Ge
mig,
ge
mig,
ge
mig
sommarrush
Give
me,
give
me,
give
me
summer
rush
Som
att
dansa
i
ett
regn.
Like
dancing
in
the
rain.
Som
allting
rör
sig
Like
everything's
moving
(Ge
mig,
ge
mig,
ge
mig
sommarrush)
(Give
me,
give
me,
give
me
summer
rush)
Som
att
visa
vem
man
är
utan
hinder
och
besvär.
Like
showing
who
you
are
without
hindrances
and
hassles.
(Ge
mig,
ge
mig,
ge
mig
sommarrush)
(Give
me,
give
me,
give
me
summer
rush)
Här
e
jag
och
här
e
du.
bara
allting
var
så
skönt.
Here
I
am
and
here
you
are.
Just
so
everything
seemed
so
nice.
(Ge
mig,
ge
mig,
ge
mig
sommarrush)
(Give
me,
give
me,
give
me
summer
rush)
Min
sommarrush,
min
kärlekstörst.
My
summer
rush,
my
thirst
for
love.
(Ge
mig,
ge
mig,
ge
mig
sommarrush)
(Give
me,
give
me,
give
me
summer
rush)
(Ge
mig,
ge
mig,
ge
mig
sommarrush)ge
mig,
ge
mig,
ge
mig.
(Give
me,
give
me,
give
me
summer
rush)
give
me,
give
me,
give
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrik Isaksson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.