Paroles et traduction Patron - Yanıyorum Hala
Yanıyorum Hala
I'm Still Burning
Hasret
kolları
beni
geri
sardı
Longing
arms
wrapped
me
back
Karakollara
beni
atsaydın
You
should
have
thrown
me
to
the
police
Kaç
gece
senin
için
geri
saydım
For
how
many
nights
I
counted
down
for
you
Boş
yere
hüznüme
geri
kalmışım
I'm
left
behind
in
my
sorrow
for
nothing
Bir
şiir
olmalı
demir
attığım
There
should
be
a
poem
where
I
anchor
Ve
bir
gemi
kalkmalı
sen
sandığım
And
a
ship
should
set
sail,
the
one
I
thought
you
were
Bir
yemin
olmalı
sözü
kalsın
There
should
be
a
vow,
let
its
word
remain
Ya
bugün
benim
için
hayat
seni
yazmışsa
What
if
life
wrote
you
for
me
today
Yazdıklarına
inandım
di'
mi
I
believed
what
you
wrote,
didn't
I?
Söylediklerine
kandığım
için
Because
I
fell
for
what
you
said
Ama
kandırmadım
hiçbir
zaman
seni
But
I
never
deceived
you
Eğer
ailem
olursan
hayatım
senin
If
you
become
my
family,
my
life
is
yours
Bir
anlamı
yok
It's
meaningless
Herkes
yalnız
hayat
anlamıyor
beni
ev
pasaklı
Everyone
is
alone,
life
doesn't
understand
me,
the
house
is
messy
Arkamda
bırakırım
her
şeyi
senin
için
I'll
leave
everything
behind
for
you
Geçmişe
dair
sen
kazandın
You
won
what's
in
the
past
Geliş
ve
gidiş
beni
yordu
Coming
and
going
wore
me
out
En
başında
hoş
geliyordu
It
was
pleasant
at
the
beginning
Boş
veriyordum
dost
geriyor
I
didn't
care,
friend
is
coming
back
Rastgele
korkuma
doz
deniyordum
I
was
randomly
calling
my
fear
a
dose
Poz
veriyordum
kol
geziyordum
I
was
posing,
roaming
around
Zor
kesiyor
dün
boş
geliyordu
It
cuts
hard,
yesterday
it
seemed
empty
Senden
öncesinden
hoşlanıyorken
While
I
liked
it
before
you
Senden
sonrasını
seviyordum
I
loved
it
after
you
Yanıyorum
hâlâ
yanıyorum
hâlâ
I'm
still
burning,
I'm
still
burning
Sayıyorum
günleri
geceler
mübalağa
I'm
counting
the
days,
nights
are
an
exaggeration
Yanıyorum
hâlâ
yanıyorum
hâlâ
I'm
still
burning,
I'm
still
burning
Yakıyorum
külleri
geceme
dolacak
bu
sevda
I'm
burning
the
ashes,
this
love
will
fill
my
night
Yanıyorum
hâlâ
yanıyorum
hâlâ
I'm
still
burning,
I'm
still
burning
Bu
kalbimi
yangın
telaşından
kurtar
beni
dünya
Save
my
heart
from
the
anxiety
of
this
fire,
world
Yanıyorum
hâlâ
yanıyorum
hâlâ
I'm
still
burning,
I'm
still
burning
Geleceksen
gel
bıraktığın
yerde
bekliyorum
hâlâ
If
you're
coming,
come,
I'm
still
waiting
where
you
left
me
Yanıyorum
hâlâ
yanıyorum
hâlâ
I'm
still
burning,
I'm
still
burning
Yanıyorum
hâlâ
I'm
still
burning
Yanıyorum
hâlâ
yanıyorum
hâlâ
I'm
still
burning,
I'm
still
burning
Yanıyorum
hâlâ
yanıyorum
hâlâ
I'm
still
burning,
I'm
still
burning
Sanki
seni
beklemişim
otuz
yıl
mutsuz
yaşamışım
It's
like
I've
been
waiting
for
you
for
thirty
years,
lived
unhappily
Meğerse
dokuz
yıl
sen
kuzeyli
bense
güney
Turns
out
it's
been
nine
years,
you
are
the
north,
I'm
the
south
Şimdi
lanet
ettim
sensiz
geçen
her
güne
Now
I
curse
every
day
that
passed
without
you
Fotoğraflarınla
yaşadım
aşkı
I
lived
love
through
your
pictures
Kıskanır
mısın
kendini
kendinden
Would
you
be
jealous
of
yourself
Koynunda
uyansam
If
I
woke
up
in
your
arms
Artık
uzaklaşmasam
ya
hiç
gözlerinden
So
I
wouldn't
be
away
from
your
eyes
anymore
Tanrı'ya
desem
ki
benim
için
yarat
If
I
told
God
to
create
you
for
me
Zihnimi
oku
kalbime
yama
Read
my
mind,
patch
my
heart
Sanırım
seni
istemişim
fark
etmeden
gördüğüm
bu
alev
beni
sarar
I
think
I
wanted
you
without
realizing,
this
flame
I
see
engulfs
me
Neye
katlandın
nasıl
büyüdün
What
did
you
endure,
how
did
you
grow
up
Hiçbirini
sormama
gerek
bile
yok
I
don't
even
need
to
ask
any
of
it
Kaderim
buymuş
iyi
ya
da
kötü
diri
ya
da
ölü
This
is
my
fate,
good
or
bad,
alive
or
dead
Mesleğim
oldun
apansız
ölüme
gitmeden
önceki
son
isteğim
oldun
You
became
my
profession,
my
last
wish
before
I
die
Adarım
tüm
varlığım
senin
olsun
efkarıma
panzehir
oldun
I
swear
all
my
existence
is
yours,
you
became
the
antidote
to
my
melancholy
Senden
önce
benim
olsun
ölüm
Let
death
be
mine
before
you
Benden
kalan
her
şey
senin
olsun
Let
everything
left
of
me
be
yours
Sen
benim
ol
gelip
elin
olma
ki
mutlu
bir
ömür
sana
son
sözüm
olsun
Be
mine,
come
and
take
my
hand
so
that
a
happy
life
will
be
my
last
word
to
you
Yanıyorum
hâlâ
yanıyorum
hâlâ
I'm
still
burning,
I'm
still
burning
Sayıyorum
günleri
geceler
mübalağa
I'm
counting
the
days,
nights
are
an
exaggeration
Yanıyorum
hâlâ
yanıyorum
hâlâ
I'm
still
burning,
I'm
still
burning
Yakıyorum
külleri
geceme
dolacak
bu
sevda
I'm
burning
the
ashes,
this
love
will
fill
my
night
Yanıyorum
hâlâ
yanıyorum
hâlâ
I'm
still
burning,
I'm
still
burning
Bu
kalbimi
yangın
telaşından
kurtar
beni
dünya
Save
my
heart
from
the
anxiety
of
this
fire,
world
Yanıyorum
hâlâ
yanıyorum
hâlâ
I'm
still
burning,
I'm
still
burning
Geleceksen
gel
bıraktığın
yerde
bekliyorum
hâlâ
If
you're
coming,
come,
I'm
still
waiting
where
you
left
me
Yanıyorum
hâlâ
yanıyorum
hâlâ
I'm
still
burning,
I'm
still
burning
Yanıyorum
hâlâ
I'm
still
burning
Yanıyorum
hâlâ
yanıyorum
hâlâ
I'm
still
burning,
I'm
still
burning
Yanıyorum
hâlâ
yanıyorum
hâlâ
I'm
still
burning,
I'm
still
burning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ege Erkurt, Savaş Tokay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.