Patti Page - Confess - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patti Page - Confess




Confess (confess, confess)
Исповедуйся {исповедуйся, исповедуйся}
Why don't you confess? (Say yes, say yes)
Почему бы тебе не признаться {скажи "да", скажи "да"}
I wish you'd reveal to me (reveal to me)
Я хочу, чтобы ты открылся мне (открылся мне).
The way that you feel
То, что ты чувствуешь ...
(Why don't you tell me the way that you feel?)
{Почему бы тебе не рассказать мне о своих чувствах?}
Confess (confess, confess)
Исповедуйся {исповедуйся, исповедуйся}
It isn't a crime (oh no, no crime)
Это не преступление нет, это не преступление).
To open your heart to me (confide in me)
Открыть мне свое сердце {довериться мне}
And say that you're mine
И скажи, что ты моя.
(Why don't you tell me you're gonna be mine?)
{Почему ты не говоришь мне, что будешь моей?}
How long can I keep waiting
Как долго я могу ждать?
For a tender word from you?
За нежное слово от тебя.
The sweetest rose starts fading
Самая сладкая роза начинает увядать.
When the sunshine won't come through
Когда солнце не пробьется сквозь них.
Confess (confess, confess)
Исповедуйся {исповедуйся, исповедуйся}
Please don't make me guess (don't make me guess)
Пожалуйста, не заставляй меня гадать {не заставляй меня гадать}
If you really care for me (if you should care)
Если ты действительно заботишься обо мне {если ты должен заботиться}
Then darling confess
Тогда дорогая признайся
How long can I keep waiting
Как долго я могу ждать?
For a tender word from you?
За нежное слово от тебя.
The sweetest rose starts fading
Самая сладкая роза начинает увядать.
When the sunshine won't come through
Когда солнце не пробьется сквозь них.
Confess (confess, confess)
Исповедуйся {исповедуйся, исповедуйся}
Please don't make me guess (don't make me guess)
Пожалуйста, не заставляй меня гадать {не заставляй меня гадать}
If you really care for me (if you should care)
Если ты действительно заботишься обо мне {если ты должен заботиться}
Then darling confess
Тогда дорогая признайся





Writer(s): George Weiss, B. Benjamin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.