Patti Smith Group - Chiklets - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patti Smith Group - Chiklets




Last night, last night I awoke up from a dream
Прошлой ночью, прошлой ночью я проснулся ото сна.
Came face to face with my face facing the tombstone teeth
Столкнулся лицом к лицу с моим лицом лицом к зубам надгробия
Of a man called Chiklets, he came down through the ages
От человека по имени Чиклетс он прошел сквозь века.
With the desperate beauty of a middleweight boxer
С отчаянной красотой боксера среднего веса.
He came beating the force field with the elegant grace
Он пришел, преодолевая силовое поле с изящной грацией.
He was, he was trying to get a perfect grip
Он пытался, он пытался взять себя в руки.
But there was no absolute grip
Но абсолютной хватки не было.
He was in a sailboat, in a glass bottom boat
Он был в паруснике, в лодке со стеклянным
And the bottom of a boat
Дном и на дне лодки.
He was coming down through the ages
Он спускался сквозь века.
Sea waxy molten, hot liquid spilling down to the spiny eye
Морская восковая расплавленная, горячая жидкость стекает к колючему глазу.
Of the village the spinal eye, of the victim the spiny eye a tip
Из деревни-спинной глаз, из жертвы-колючий глаз, острие.
It was livin? in, he was a victim like a question mark
Это была жизнь, он был жертвой, как знак вопроса.
Hovering over him what do you want from him
Нависая над ним чего ты от него хочешь
What do you want from him
Чего ты хочешь от него
He? s goin? down on a dream too much unexplained
Он погружается в сон, в котором слишком много необъяснимого.
What do you think do you about
О чем ты думаешь
Think there was an actual
Думаю, что это был настоящий ...
You think there was an actual connection at
Ты думаешь, что между нами была реальная связь?
I just can't imagine, I just can't imagine
Я просто не могу себе представить, я просто не могу себе представить
A connection going down there
Там внизу есть связь
I can't imagine any connection
Я не могу представить никакой связи.
It? s like, like a boxing ring
Это как боксерский ринг.
All with gold ropes soft
Все с золотыми мягкими веревками.
Turned very soft desperate karat
Стал очень мягким отчаянным Каратом
Top spinning and coming down
Вершина вращается и опускается вниз
Through the ages
Сквозь века ...
41 B.C.
41 год до н. э.
Give yourself for fade out
Отдай себя, чтобы исчезнуть.





Writer(s): Ivan Kral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.