Patti Smith - Gung Ho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patti Smith - Gung Ho




On a field of red one gold star
На Красном поле одна золотая звезда.
Raised above his head
Поднял над головой.
Raised above his head
Поднял над головой.
He was not like any other
Он не был похож ни на кого другого.
He was just like any other
Он был таким же, как и все остальные.
And the song they bled
И песня они истекали кровью
Was a hymn to him
Это был гимн ему.
Awake my little one
Проснись моя малышка
The seed of revolution
Семя революции
Sewn in the sleeve
Вшито в рукав.
Of cloth humbly worn
Из ткани, смиренно изношенной.
Where others are adorned
Там, где другие украшены.
Above the northern plain
Над Северной равниной.
The great birds fly
Большие птицы летают.
With great wings
С большими крыльями.
Over the paddy fields
Над рисовыми полями.
And the people kneel
И люди преклоняют колени.
And the men they toil
И люди, которые трудятся.
Yet not for their own
Но не для своих.
And the children are hungry
И дети голодны.
And the wheel groans
И колесо стонет.
There before a grass hut
Там перед травяной хижиной
A young boy stood
Стоял молодой парень.
His mother lay dead
Его мать лежала мертвая.
His sisters cried for bread
Его сестры просили хлеба.
And within his young heart
И в его юном сердце.
The seed of revolution sewn
Семя революции посеяно.
In cloth humbly worn
В одежде, смиренно изношенной.
While others are adorned
В то время как другие украшены
And he grew into a man
И он вырос в мужчину.
Not like any other
Не такой, как все остальные.
Just like any other
Как и любой другой.
One small man
Один маленький человек
A beard the color of rice
Борода цвета риса.
A face the color of tea
Лицо цвета чая.
Who shared the misery
Кто разделил с тобой страдания?
Of other men in chains
О других людях в цепях.
With shackles on his feet
С кандалами на ногах.
Escaped the guillotine
Избежал гильотины.
Who fought against
Кто сражался против
Colonialism imperialism
Колониализм империализм
Who remained awake
Кто остался бодрствовать
While others slept
Пока другие спали.
Who penned like Jefferson
Кто писал как Джефферсон
Let independence ring
Пусть независимость звенит.
And the cart of justice turns
И телега правосудия поворачивается.
Slow and bitterly
Медленно и горько
And the people were crying
И люди плакали.
Plant that seed that seed
Посади это семя это семя
And they crawled on their bellies
И они ползали на животах.
Beneath the giant beast
Под гигантским зверем
And filled the carts with bodies
И наполнили телеги телами.
Where once had been their crops
Где когда то был их урожай
And the great birds swarm
И огромные птицы роятся.
Spread their wings overhead
Расправляют крылья над головой.
And his mother dead
И его мать умерла.
And the typhoons and the rain
И тайфуны, и дождь ...
The jungles in flames
Джунгли в огне
And the orange sun
И оранжевое солнце ...
None could be more beautiful
Нет ничего прекраснее.
Than Vietnam
Чем Вьетнам
Nothing was more beautiful
Нет ничего прекраснее.
Than Vietnam
Чем Вьетнам
And his heart stopped beating
И его сердце перестало биться.
And the wheel kept turning
И колесо продолжало вращаться.
And the words he bled
И слова, которые он произносил, истекали кровью.
Were a hymn to them
Были гимном для них.
I have served the whole people
Я служил целому народу.
I have served my whole country
Я служил своей стране.
And as I leave this world
И когда я покидаю этот мир ...
May you suffer union
Может быть, ты потерпишь унию?
And my great affection
И моя великая любовь.
Limitless as sky
Безгранична, как небо.
Filled with golden stars
Наполненный золотыми звездами
The question is raised
Вопрос поднят.
Raised above his head
Поднял над головой.
Was he of his word
Сдержал ли он свое слово
Was he a good man
Был ли он хорошим человеком
For his image fills the southern heart
Ибо его образ наполняет Южное сердце.
With none but bitterness
Ничего, кроме горечи.
And the people keep crying
И люди продолжают плакать.
And the men keep dying
И люди продолжают умирать.
And it's so beautiful
И это так прекрасно
So beautiful
Очень красивый
Give me one more turn
Дай мне еще один ход.
Give me one more turn
Дай мне еще один ход.
One more turn of the wheel
Еще один поворот колеса.
One more revolution
Еще одна революция.
One more turn of the wheel
Еще один поворот колеса.





Writer(s): Patti Smith, Jay Dee Daugherty, Leonard J Kaye, Oliver Tompkins Ray, Tony Shanahan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.