Paroles et traduction Patty Griffin - Useless Desires
Say
goodbye
to
the
old
street
Попрощайся
со
старой
улицей.
That
never
cared
much
for
you
anyway
В
любом
случае,
это
никогда
не
волновало
тебя.
The
different
colored
doorways
Разноцветные
дверные
проемы
You
thought
would
let
you
in
one
day
Ты
думал,
что
однажды
я
впущу
тебя.
Goodbye
to
the
old
bus
stop
Прощай
старая
автобусная
остановка
Frozen
and
waiting
Застыла
и
ждала.
Weekend
edition
has
this
town
way
overrated
Издание
Weekend
edition
сильно
переоценило
этот
город
Walk
across
the
baseball
green
Пройдитесь
по
бейсбольной
лужайке
The
grass
has
turned
to
straw
Трава
превратилась
в
солому.
A
flock
of
birds
tries
to
fly
away
from
where
you
are
Стая
птиц
пытается
улететь
от
тебя.
Goodbye,
goodbye,
goodbye,
old
friend
Прощай,
прощай,
прощай,
старый
друг.
I
can't
make
you
stay
Я
не
могу
заставить
тебя
остаться.
I
can't
spend
another
ten
years
Я
не
могу
прожить
еще
десять
лет.
Wishing
you
would
anyway
Во
всяком
случае,
я
бы
этого
хотел.
How
the
sky
turns
to
fire
Как
небо
превращается
в
огонь
Against
the
telephone
wire
Против
телефонного
провода
And
even
I'm
getting
tired
И
даже
я
начинаю
уставать.
Of
useless
desires
О
бесполезных
желаниях
Every
day
I
take
a
bitter
pill
Каждый
день
я
принимаю
горькую
пилюлю.
It
gets
me
on
my
way
Это
помогает
мне
двигаться
дальше.
For
the
little
aches
and
pains
Для
маленьких
болей
и
болей
The
ones
I
have
from
day
to
day
Те,
что
у
меня
есть
изо
дня
в
день.
To
help
me
think
a
little
less
about
the
things
I
miss
Чтобы
помочь
мне
меньше
думать
о
том,
чего
мне
не
хватает.
To
help
me
not
to
wonder
how
I
ended
up
like
this
Чтобы
помочь
мне
не
задаваться
вопросом,
как
я
оказался
таким.
Walk
down
to
the
railroad
track
and
ride
a
rusty
train
Спуститесь
к
железнодорожному
пути
и
прокатитесь
на
ржавом
поезде.
With
a
million
other
faces,
I
shoot
through
the
city
veins
С
миллионом
других
лиц
я
стреляю
по
городским
венам.
Goodbye,
goodbye,
goodbye,
old
friend
Прощай,
прощай,
прощай,
старый
друг.
You
wanted
to
be
free
Ты
хотел
быть
свободным.
Somewhere
beyond
the
bitter
end
is
where
I
wanna
be
Где-то
за
пределами
горького
конца
- вот
где
я
хочу
быть.
How
the
sky
turns
to
fire
Как
небо
превращается
в
огонь
Against
the
telephone
wire
Против
телефонного
провода
And
even
I'm
getting
tired
И
даже
я
начинаю
уставать.
Of
useless
desires
О
бесполезных
желаниях
Say
goodbye
to
the
old
building
Попрощайся
со
старым
зданием
That
never
tried
to
know
your
name
Который
никогда
не
пытался
узнать
твое
имя.
Goodbye,
goodbye,
goodbye,
old
friend
Прощай,
прощай,
прощай,
старый
друг.
You
won't
be
seeing
me
again
Ты
больше
не
увидишь
меня.
Goodbye
to
all
the
window
panes
Прощай
все
оконные
стекла
Shining
in
the
sun
Сияет
на
солнце.
Like
diamonds
on
a
winter
day
Как
бриллианты
в
зимний
день.
Goodbye,
goodbye
to
everyone
Прощай,
прощай
со
всеми.
How
the
sky
turns
to
fire
Как
небо
превращается
в
огонь
Against
the
telephone
wire
Против
телефонного
провода
It
burns
the
last
of
the
day
down
Он
сжигает
дотла
последние
дни.
And
I'm
the
last
one
hanging
around
И
я
последний,
кто
здесь
ошивается.
Waiting
on
a
train
track
Ожидание
на
железнодорожных
путях
And
the
train
never
comes
back
И
поезд
никогда
не
возвращается.
And
even
I'm
getting
tired
И
даже
я
начинаю
уставать.
Of
useless
desires
О
бесполезных
желаниях
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patty Griffin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.