Paroles et traduction Patty Pravo - ...Dimmi che non vuoi morire
Guarda
io
sono
da
sola
ormai.
Смотри,
я
теперь
одна.
Credi
non
c′è
più
nessuna
che
Вы
верите,
что
нет
больше
ни
одного,
что
Quando
chiedi
troppo
e
lo
sai
Когда
вы
просите
слишком
много,
и
вы
это
знаете
Quando
vuoi
quello
che
non
sei
te
Когда
вы
хотите
того,
что
не
вы
Ricordati
di
me,
forse
non
mi
credi.
Помни
обо
мне,
Может,
ты
мне
не
веришь.
Sguardi
guarda
sono
qui
per
me
Выглядит
смотреть
я
здесь
для
меня
Non
ti
ricordi?
Eri
come
loro
te.
Ты
не
помнишь?
Ты
был
похож
на
них.
Tutti
quanti
sono
degli
eroi
Все
герои
Quando
vogliono
qualcosa
beh,
Когда
они
хотят
что-то
хорошо,
Lo
chiedono
lo
sai
a
chi
può
sentirli.
Они
спрашивают,
кто
их
услышит.
La
cambio
io
la
vita
che
Я
меняю
жизнь,
которая
Non
ce
la
fa
a
cambiare
me
Он
не
может
изменить
меня
Bevi
qualcosa,
cosa
volevi?
Выпей,
что
ты
хотел?
Vuoi
far
l'amore
con
me?
Хочешь
заняться
со
мной
любовью?
La
cambio
io
la
vita
che,
Я
меняю
жизнь,
которая,
Che
mi
ha
deluso
più
di
te.
Что
разочаровало
меня
больше,
чем
тебя.
Portami
al
mare,
fammi
sognare
Отведи
меня
к
морю,
дай
мне
помечтать
E
dimmi
che
non
vuoi
morire...
И
скажи,
что
не
хочешь
умирать...
Dimmi,
sono
solo
guai
per
te.
Скажи
мне,
это
просто
неприятности
для
тебя.
Dimmi,
ti
sei
ricordato
che
Скажи,
ты
вспомнил,
что
Hai
una
donna
che
se
non
ci
sei
У
вас
есть
женщина,
которая,
если
вы
не
там
Come
fa
a
restare
senza
te?
Как
он
может
остаться
без
тебя?
Piangi
insieme
a
me,
dimmi
cosa
cerchi.
Поплачь
со
мной,
расскажи,
что
ты
ищешь.
La
cambio
io
la
vita
che
Я
меняю
жизнь,
которая
Non
ce
la
fa
a
cambiare
me
Он
не
может
изменить
меня
Bevi
qualcosa,
se
non
ti
siedi,
Выпей,
если
не
сядешь,
Vuoi
far
l′amore
con
me?
Хочешь
заняться
со
мной
любовью?
La
cambio
io
la
vita
che,
Я
меняю
жизнь,
которая,
Che
mi
ha
deluso
più
di
te.
Что
разочаровало
меня
больше,
чем
тебя.
Portami
al
mare,
fammi
sognare
Отведи
меня
к
морю,
дай
мне
помечтать
E
dimmi
che
non
vuoi
morire...
И
скажи,
что
не
хочешь
умирать...
E
dimmi
che
non
vuoi
morire...
И
скажи,
что
не
хочешь
умирать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vasco Rossi, Marco Tonelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.