Paroles et traduction Patty Pravo - Pensiero stupendo (97)
Pensiero stupendo (97)
Wonderful Thought (97)
Pensiero
stupendo
Wonderful
thought
Nasce
un
poco
strisciando
Born
a
little
crawling
Si
potrebbe
trattare
di
bisogno
d′amore
It
could
be
a
need
for
love
Meglio
non
dire.
Better
not
to
say
E
lei
adesso
sa
che
vorrei.
And
she
now
knows
that
I
would
like
Prima
o
poi
Sooner
or
later
Poteva
accadere
sai
It
could
happen,
you
know
Si
puo
scivolare
se
cosi
si
puo
dire
You
can
slip
if
you
can
say
so
Questioni
di
cuore.
Matters
of
the
heart
Pensiero
stupendo
Wonderful
thought
Nasce
un
poco
strisciando
Born
a
little
crawling
Si
potrebbe
trattare
di
bisogno
d'amore
It
could
be
a
need
for
love
Meglio
non
dire.
Better
not
to
say
E
lei
adesso
sa
che
vorrei.
And
she
now
knows
that
I
would
like
E
poi
un′altra
volta
noi
due
And
then
another
time,
the
two
of
us
Vorrei
per
amore
o
per
ridere
I
would
like
for
love
or
to
laugh
Dipende
da
me
It
depends
on
me
E
tu
ancora
And
you
again
E
noi
ancora
And
us
again
E
lei
un'altra
volta
fra
noi
And
her,
another
time
among
us
Le
mani
questa
volta
sei
tu
e
lei
This
time,
the
hands
are
you
and
her
E
lei
a
poco
a
poco
di
piu,
di
piu
And
she,
little
by
little,
more
and
more
Vicini
per
questione
di
cuore
Neighbors
because
of
matters
of
the
heart
Se
cosi
si
pur
dire
If
you
can
say
so
E
tu
ancora
And
you
again
E
lei
un'altra
volta
fra
noi
And
her,
another
time
among
us
Pensiero
Stupendo
Wonderful
Thought
Nasce
un
poco
strisciando
Born
a
little
crawling
Si
potrebbe
trattare
di
bisogno
d′amore
It
could
be
a
need
for
love
Meglio
non
dire
Better
not
to
say
O
prima
o
poi
Or
sooner
or
later
Poteva
accadere
sai...
It
could
happen,
you
know...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Prudente, Ivano Alberto Fossati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.