Paroles et traduction Paul McCartney & Wings - Venus and Mars / Rock Show / Jet (Live)
Sitting
in
the
stand
of
the
sports
arena
Сижу
на
стенде
спортивной
арены.
Waiting
for
the
show
to
begin
В
ожидании
начала
шоу.
Red
lights,
green
lights,
strawberry
wine,
Красные
огни,
зеленые
огни,
клубничное
вино,
A
good
friend
of
mine,
follows
the
stars,
мой
хороший
друг,
следует
за
звездами.
Venus
and
mars
are
alright
tonight
Венера
и
Марс
сегодня
в
порядке.
What's
that
man
holding
in
his
hand?
Что
этот
человек
держит
в
руке?
He
looks
a
lot
like
a
guy
I
knew
way
back
when
Он
очень
похож
на
парня,
которого
я
знал
когда-то.
Its
silly
willy
with
philly
band
Это
глупо,
Вилли
с
группой
Филадельфии.
Could
be
...
Oo-ee
...
Может
быть
...
у-у
...
What's
that
man
movin'
cross
the
stage?
Что
этот
человек
двигается
по
сцене?
It
looks
a
lot
like
the
one
used
by
jimmy
page
Это
очень
похоже
на
то,
что
использовал
Джимми
Пейдж.
Its
like
a
relic
from
a
different
age
Это
как
реликвия
из
другого
века.
Could
be
...Oo-ee
...
Может
быть
...у-у
...
If
there's
rock
show
Если
будет
рок-шоу
...
At
the
concertgebow
На
концерте
...
They're
got
long
hair
У
них
длинные
волосы.
At
the
madison
square
На
Мэдисон-Сквер.
You've
got
rock
and
roll
У
тебя
есть
рок-н-ролл.
At
the
hollywood
bowl,
В
"Голливуд
боул"
We'll
be
there
...
Oo
yeah
...
Мы
будем
там
...
О
да
...
The
lights
go
down
- they're
back
in
town
o.k.
Огни
гаснут-они
снова
в
городе.
Behind
the
stacks
you
glimpse
an
axe
За
стеками
ты
видишь
топор.
The
tension
mounts
you
score
an
ounce
ole!
Напряжение
растет,
ты
выигрываешь
унцию
Оле!
Temperatures
rise
as
you
see
the
white
of
their
eyes
Температура
поднимается,
когда
ты
видишь
белые
глаза.
If
there's
rock
show
Если
будет
рок-шоу
...
At
the
concertgebow
На
концерте
...
You're
got
long
hair
У
тебя
длинные
волосы.
At
the
madison
square
На
Мэдисон-Сквер.
They've
got
rock
and
roll
У
них
есть
рок-н-ролл.
At
the
hollywood
bowl,
В
"Голливуд
боул"
We'll
be
there
...
Oo
yeah
...
Мы
будем
там
...
О
да
...
In
my
green
metal
suit
I'm
preparing
to
shoot
up
the
city
В
своем
зеленом
металлическом
костюме
я
готовлюсь
расстрелять
город.
And
the
ring
at
the
end
of
my
nose
makes
me
look
rather
pretty
И
кольцо
в
конце
моего
носа
делает
меня
довольно
красивой.
Its
a
pity
there's
nobody
here
to
witness
the
end
Жаль,
что
здесь
никого
нет,
чтобы
засвидетельствовать
конец.
Save
for
my
dear
old
friend
and
confidante
- madamoiselle
kitty
За
исключением
моего
дорогого
старого
друга
и
доверенного
лица-madamoiselle
kitty.
What's
that
man
movin'
to
and
fro?
Что
этот
человек
двигается
туда-сюда?
That
decibel
meter
doesn't
seem
to
be
reading
low.
Кажется,
этот
децибеловый
измеритель
не
плохо
читается.
But
they
was
louder
at
the
rainbow
Но
они
были
громче
радуги.
Could
be
...
Oo-ee
...
Может
быть
...
у-у
...
If
there's
rock
show
Если
будет
рок-шоу
...
At
the
concertgebow
На
концерте
...
They're
got
long
hair
У
них
длинные
волосы.
At
the
madison
square
На
Мэдисон-Сквер.
You
got
rock
and
roll
У
тебя
есть
рок-н-ролл.
At
the
hollywood
bowl,
В
"Голливуд
боул"
We'll
be
there
...
Oo
yeah
...
Мы
будем
там
...
О
да
...
If
there's
rock
show
...
Если
будет
рок-шоу
...
If
there's
rock
show
...
Если
будет
рок-шоу
...
If
there's
rock
show
...
Если
будет
рок-шоу
...
Jet!
I
can
almost
remember
their
funny
faces
Джет!
я
почти
помню
их
смешные
лица.
That
time
you
told
me
that
В
тот
раз
ты
сказала
мне,
что
You
were
going
to
be
marrying
soon.
Ты
скоро
собиралась
выйти
замуж.
And
jet,
I
thought
the
only
И
самолет,
я
думал
единственный
...
Lonely
place
was
on
the
moon.
Одинокое
место
было
на
Луне.
Jet!
Was
your
father
as
bold
as
a
sergeant
major?
Джет!
твой
отец
был
таким
же
смелым,
как
сержант-майор?
How
come
he
told
you
that
Почему
он
сказал
тебе
это?
You
were
hardly
old
enough
yet?
Ты
еще
не
достаточно
взрослая?
And
jet,
I
thought
the
major
И
самолет,
я
думал,
главный.
Was
a
lady
suffragette.
Была
леди
суфражисткой.
Ah,
matter,
want
jet
to
always
love
me?
Ах,
материя,
хочешь,
чтобы
джет
всегда
любил
меня?
Ah,
matter,
want
jet
to
always
love
me?
Ах,
материя,
хочешь,
чтобы
джет
всегда
любил
меня?
Ah,
matter,
much
later.
А,
важно,
гораздо
позже.
Jet!
With
the
wind
in
your
hair
of
a
thousand
laces.
Джет!
с
ветром
в
твоих
волосах
тысячи
шнурков.
Climb
on
the
back
and
we'll
Залезай
на
спину,
и
мы
...
Go
for
a
ride
in
the
sky.
Прокатись
по
небу.
And
jet,
I
thought
the
major
И
самолет,
я
думал,
главный.
Was
a
lady
suffragette.
Была
леди
суфражисткой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL MCCARTNEY, LINDA MCCARTNEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.