Paul Simon - Proof - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Simon - Proof




Soon our fortunes will be made, my darling
Скоро мы сколотимся, моя дорогая.
And we will leave this loathsome little town
И мы покинем этот отвратительный городок.
Silver bells jingling from your black lizard boots, my baby
Серебряные колокольчики звенят на твоих черных сапогах-ящерицах, детка.
Silver foil to trim your wedding gown
Серебряная фольга для отделки вашего свадебного платья
It's true, the tools of love wear down
Это правда, инструменты любви изнашиваются.
Time passes
Время идет.
A mind wanders
Разум блуждает.
It seems mindless but it does
Это кажется бессмысленным, но это так.
Sometimes I see your face
Иногда я вижу твое лицо.
As if through reading glasses
Как будто через очки для чтения.
And your smile, it seems softer than it was
И твоя улыбка кажется мягче, чем была.
Proof
Доказательство
Some people gonna call you up
Некоторые люди позвонят тебе
Tell you something that you already know
Сказать тебе то, что ты уже знаешь.
Proof
Доказательство
Sane people go crazy on you
Здравомыслящие люди сходят по тебе с ума.
Say, "No, man, that's not the deal we made
Скажи: "Нет, чувак, это не та сделка, которую мы заключили
I got to go, I got to go"
Я должен идти, я должен идти".
Faith
Вера
Faith is an island in the setting sun
Вера-это остров в лучах заходящего солнца.
But proof, yes
Но доказательства-да.
Proof is the bottom line for everyone
Доказательство-это итог для всех.
My face, my race
Мое лицо, моя раса.
Don't matter anymore
Это уже не имеет значения.
My sex, my checks
Мой секс, мои чеки.
Accepted at the door
Принят на пороге.
Proof
Доказательство
Some people gonna call you up
Некоторые люди позвонят тебе
Tell you something that you already know
Сказать тебе то, что ты уже знаешь.
Proof
Доказательство
Sane people go crazy on you
Здравомыслящие люди сходят по тебе с ума.
Say, "No, man, that's not the deal we made
Скажи: "Нет, чувак, это не та сделка, которую мы заключили
I got to go, I got to, I got to"
Я должен идти, я должен, я должен..."
Faith
Вера
Faith is an island in the setting sun
Вера-это остров в лучах заходящего солнца.
But proof, yes
Но доказательства-да.
Proof is the bottom line for everyone
Доказательство-это итог для всех.
Half moon hiding in the clouds, my darling
Половинка Луны прячется в облаках, моя дорогая.
And the sky is flecked with signs of hope
И небо испещрено знаками надежды.
Raise your weary wings against the rain, my baby
Подними свои усталые крылья против дождя, моя малышка.
Wash your tangled curls with gambler's soap
Вымой свои спутанные локоны мылом игрока.
Proof
Доказательство
Some people gonna call you up
Некоторые люди позвонят тебе
Tell you something that you already know
Сказать тебе то, что ты уже знаешь.
Proof
Доказательство
Sane people go crazy on you
Здравомыслящие люди сходят по тебе с ума.
Say, "No, man, that's not the deal we made
Скажи: "Нет, чувак, это не та сделка, которую мы заключили
I got to, I got to, I got to"
Я должен, я должен, я должен..."
Faith
Вера
Faith is an island in the setting sun
Вера-это остров в лучах заходящего солнца.
But proof, yes
Но доказательства-да.
Proof is the bottom line for everyone
Доказательство-это итог для всех.
But proof, yes
Но доказательства-да.
Proof is the bottom line for everyone
Доказательство-это итог для всех.
Proof, yeah
Доказательство, да
Proof is the bottom line for everyone
Доказательство-это итог для всех.





Writer(s): Paul Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.