Paul Simon - Rewrite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Simon - Rewrite




I've been working on my rewrite, that's right
Я работал над переписыванием, это верно.
I'm gonna change the ending
Я собираюсь изменить концовку.
Gonna throw away my title
Я собираюсь выбросить свой титул.
And toss it in the trash
И выбросить в мусорное ведро.
Every minute after midnight
Каждую минуту после полуночи.
All the time I'm spending
Все время, что я трачу ...
It's just for working on my rewrite, that's right
Это просто для того, чтобы поработать над моим переписыванием, верно
I'm gonna turn it into cash
Я собираюсь превратить их в наличные.
I've been working at the carwash
Я работаю на автомойке.
I consider it my day job
Я считаю это своей работой.
'Cause it's really not a pay job
Потому что это действительно не оплачиваемая работа
But that's where I am
Но именно там я и нахожусь.
Everybody says the old guy
Все говорят Старик
Working at the carwash
Работаю на автомойке.
Hasn't got a brain cell
У него нет мозговой клетки.
Left since Vietnam
Уехал из Вьетнама.
But I say help me, help me, help me, help me
Но я говорю: помоги мне, помоги мне, помоги мне, помоги мне.
Thank you!
Спасибо!
I'd no idea
Понятия не имею
That you were there
Что ты был там.
When I said help me, help me, help me, help me
Когда я сказал: "Помоги мне, помоги мне, помоги мне, помоги мне".
Thank you, (thank you)
Спасибо, (спасибо)
For listening to my prayer
За то, что услышала мою молитву.
I'm working on my rewrite, that's right
Я работаю над переписыванием, это верно.
I'm gonna change the ending
Я собираюсь изменить концовку.
Gonna throw away my title
Я собираюсь выбросить свой титул.
And toss it in the trash
И выбросить в мусорное ведро.
Every minute after midnight
Каждую минуту после полуночи.
All the time I'm spending
Все время, что я трачу ...
Is just for working on my rewrite, that's right
Это просто для того, чтобы работать над моим переписыванием, вот так
I'm gonna turn it into cash
Я собираюсь превратить их в наличные.
I'll eliminate the pages
Я уничтожу страницы.
Where the father has a breakdown
Когда у отца срыв.
And he has to leave the family
И он должен покинуть семью.
But he really meant no harm
Но на самом деле он не хотел ничего плохого.
Gonna substitute a car chase
Собираюсь заменить автомобильную погоню
And a race across the rooftops
И гонка по крышам.
When the father saves the children
Когда отец спасает детей
And he holds them in his arms
И он держит их в своих руках.
And I say help me, help me, help me, help me
И я говорю: помоги мне, помоги мне, помоги мне, помоги мне.
Thank you!
Спасибо!
I'd no idea
Понятия не имею
That you were there
Что ты был там.
When I said, help me, help me, help me, help me
Когда я сказал: "Помоги мне, помоги мне, помоги мне, помоги мне".
Thank you
Спасибо
For listening to my prayer
За то, что услышала мою молитву.
Working on my rewrite.
Работаю над переписыванием.





Writer(s): PAUL SIMON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.