Paroles et traduction Paul Wall - Sittin' Sidewayz
Sittin'
sideways,
boys
in
a
daze
Сидим
боком,
парни
в
оцепенении.
Sittin'
sideways,
boys
in
a
daze
Сидим
боком,
парни
в
оцепенении.
Sittin'
sideways,
boys
in
a
daze
Сидим
боком,
парни
в
оцепенении.
On
a
Sunday
night
I
might
bang
me
some
maze
В
воскресный
вечер
я
мог
бы
трахнуть
себя
в
каком
нибудь
лабиринте
Sittin'
sideways,
boys
in
a
daze
Сидим
боком,
парни
в
оцепенении.
Sittin'
sideways,
boys
in
a
daze
Сидим
боком,
парни
в
оцепенении.
Sittin'
sideways,
boys
in
a
daze
Сидим
боком,
парни
в
оцепенении.
On
a
Sunday
night
I
might
bang
me
some
maze
В
воскресный
вечер
я
мог
бы
трахнуть
себя
в
каком
нибудь
лабиринте
It's
the
people's
champ
Это
народный
чемпион
I'm
something
like
a
baller
Я
что-то
вроде
балерины.
The
candy
paint
dripping
off
Леденцовая
краска
стекает.
Of
the
old
school
Impala
О
старой
школьной
Импале
I'm
with
that
Big
Bank
Hank
Я
работаю
в
большом
банке
Хэнк
That
Poppi
Joe
and
Box
Этот
Поппи
Джо
и
коробка
Trunk
bump
like
chicken
pox
Шишка
на
туловище,
как
ветрянка.
Turn
the
bass
up
just
a
notch
Сделайте
басы
чуть
громче
You
see
them
blades
choppin'
Ты
видишь,
как
режут
лезвия.
You
see
that
trunk
poppin'
Видишь,
как
лопается
багажник?
Ho's
that
diss
me
in
the
club
Шо
это
оскорбляет
меня
в
клубе
The
same
ho's
in
the
parking
lot
boppin'
Та
же
шл
* ха
на
парковке
качается.
They
see
me
in
the
Jag
Они
видят
меня
в
Ягуаре.
Acting
bad
with
T
Ferris
Ведешь
себя
плохо
с
Ти
Феррисом
Open
mouth
and
showcase
ice
Открой
рот
и
покажи
лед.
And
you
gon'
see
about
20
karats
И
ты
увидишь
около
20
карат.
I'm
what
they
do
Я-то,
что
они
делают.
You
on
5-9
double
O
Ты
на
5-9
двойном
о
In
the
Tahoe
on
24's
В
Тахо
на
24-й
улице.
I'm
the
truth,
I
got
that
glow
Я-истина,
у
меня
есть
это
сияние.
I'm
out
that
Swisha
House
Я
выхожу
из
этого
шикарного
дома
With
Archie
Lee
and
Couda
Bang
С
Арчи
Ли
и
кудой
Бэнг
Sittin'
sideways
on
swang
Сижу
боком
на
сванге.
The
candy
paint
dripping
off
the
frame
Леденцовая
краска
стекает
с
рамы.
You
see
me
acting
bad
Ты
видишь,
что
я
веду
себя
плохо.
I'm
showing
out
and
pulling
stunts
Я
выпендриваюсь
и
выкидываю
трюки
Say
cheese
and
show
my
fronts
Скажи
сыр
и
покажи
мои
фасады
It's
more
carrots
than
Bugs
Bunny's
lunch
Это
больше
моркови,
чем
обед
Багза
Банни.
It's
Paul
Wall,
baby
Это
пол
Уолл,
детка.
I
got
it
made
Я
сделал
это.
I
got
a
cup
full
of
that
oil
У
меня
полный
стакан
этого
масла.
And
I'm
paid
plus
I'm
sittin'
sideways
И
мне
платят,
плюс
я
сижу
в
стороне.
Sittin'
sideways,
boys
in
a
daze
Сидим
боком,
парни
в
оцепенении.
Sittin'
sideways,
boys
in
a
daze
Сидим
боком,
парни
в
оцепенении.
Sittin'
sideways,
boys
in
a
daze
Сидим
боком,
парни
в
оцепенении.
On
a
Sunday
night
I
might
bang
me
some
maze
В
воскресный
вечер
я
мог
бы
трахнуть
себя
в
каком
нибудь
лабиринте
Sittin'
sideways,
boys
in
a
daze
Сидим
боком,
парни
в
оцепенении.
Sittin'
sideways,
boys
in
a
daze
Сидим
боком,
парни
в
оцепенении.
Sittin'
sideways,
boys
in
a
daze
Сидим
боком,
парни
в
оцепенении.
On
a
Sunday
night
I
might
bang
me
some
maze
В
воскресный
вечер
я
мог
бы
трахнуть
себя
в
каком
нибудь
лабиринте
What
it
do,
I'm
on
the
block
Что
бы
это
ни
делало,
я
нахожусь
на
районе.
Posted
up
like
a
mailbox
Вывешен,
как
почтовый
ящик.
Slanging
licks
on
the
grind
Жаргонные
облизывания
на
молотилке
Putting
money
in
my
socks
Кладу
деньги
в
носки.
A
legend
in
the
hood
Легенда
в
капюшоне
For
gold
grills
and
poppin'
seals
Для
золотых
решеток
и
хлопающих
печатей
A
icon
on
the
mic
Значок
на
микрофоне
For
showcasing
my
verbal
skills
За
демонстрацию
моих
словесных
навыков
I'm
in
the
club
posted
up
Я
в
клубе
на
посту.
With
some
gang
bangers
С
какими-то
бандитами
Still
flipping
the
old
school
Все
еще
переворачиваю
старую
школу
Candy
Cadillac
on
swangers
Кэнди
Кадиллак
на
свангерах
I
got
a
Styrofoam
У
меня
есть
пенопласт.
White
cup
full
of
that
drank
Белая
чаша,
полная
того,
что
выпила.
Looking
for
that
dank
Ищешь
этого
Данка
My
hustle
game
sharp
as
a
shank
Моя
хитрая
игра
остра
как
нож
Big
bank
take
little
bank
Большой
банк
берет
маленький
банк
84's
and
candy
paint
84-е
и
конфетная
краска
Trying
to
find
some
Honey
Love
Пытаюсь
найти
немного
сладкой
любви
My
making
game
is
top
rank
Моя
творческая
игра
высший
ранг
These
ho's
peeping
me
Эти
шлюхи
подглядывают
за
мной
Ill
hustling
on
the
side
Я
толкаюсь
на
стороне.
Eavesdropping
my
conversation
Подслушивает
Мой
разговор.
Trying
to
figure
which
car
I
drive
Пытаюсь
понять,
на
какой
машине
я
езжу.
I'm
on
the
scene
strapped
up
Я
нахожусь
на
месте
преступления,
пристегнутый
ремнями.
Like
I
was
bungee
jumping
Как
будто
я
прыгал
с
тарзанки.
Hit
the
corner
you
hear
me
bumping
Сверни
за
угол
слышишь
как
я
стучу
Look
at
that
cold
grill
and
woman
Посмотри
на
этот
холодный
гриль
и
женщину
The
trunks
popped
up
Багажники
выскочили
наружу.
My
music
screwed
and
chopped
Моя
музыка
вкручивалась
и
рубилась.
I'm
the
undisputed
king
of
the
parking
lot
Я
бесспорный
король
парковки.
I'm
sittin'
sideways
Я
сижу
боком.
Sittin'
sideways,
boys
in
a
daze
Сидим
боком,
парни
в
оцепенении.
Sittin'
sideways,
boys
in
a
daze
Сидим
боком,
парни
в
оцепенении.
Sittin'
sideways,
boys
in
a
daze
Сидим
боком,
парни
в
оцепенении.
On
a
Sunday
night
I
might
bang
me
some
maze
В
воскресный
вечер
я
мог
бы
трахнуть
себя
в
каком
нибудь
лабиринте
Sittin'
sideways,
boys
in
a
daze
Сидим
боком,
парни
в
оцепенении.
Sittin'
sideways,
boys
in
a
daze
Сидим
боком,
парни
в
оцепенении.
Sittin'
sideways,
boys
in
a
daze
Сидим
боком,
парни
в
оцепенении.
On
a
Sunday
night
I
might
bang
me
some
maze
В
воскресный
вечер
я
мог
бы
трахнуть
себя
в
каком
нибудь
лабиринте
Maybe
O.J's
Может
быть
О.
Джей
Ho's
be
going
crazy
when
they
see
me
Они
с
ума
сойдут,
когда
увидят
меня.
Sittin'
sideways
on
them
24's
Сижу
боком
на
этих
24-х
Watch
ya
ho,
watch
ya
money,
watch
ya
clothes
Следи
за
своей
шлюхой,
следи
за
своими
деньгами,
следи
за
своей
одеждой.
Single
women's
out
the
mold
Одинокие
женщины
вышли
из
моды
Glidin'
like
a
ice
skater
Скользишь,
как
конькобежец.
Motor
like
a
snot
nose
Мотор
как
сопливый
нос
Suicide
drop
doors
Самоубийца
опускает
двери
Mono
blocks,
chop
mold
Моно-блоки,
отбивная
форма
Customized
deck
Индивидуальная
палуба
'Cause
the
mono
block
stock
lows
Потому
что
акции
моноблоков
падают
Sensei,
Don
Key,
Paul
Wall
in
the
place
Сенсей,
Дон
Кей,
пол
Уолл
на
месте.
Heads
up
when
you
see
us
Поднимите
головы
когда
увидите
нас
We
gon'
put
it
in
ya
face
Мы
дадим
тебе
это
в
лицо
[Incomprehensible]
scoutin'
together
when
I
blaze
[Неразборчиво]
скаутуем
вместе,
когда
я
пылаю,
Boys
smell
lemon
haze
парни
пахнут
лимонной
дымкой.
I
ain't
the
nigga
to
settle
Я
не
тот
ниггер,
чтобы
соглашаться.
I'm
that
dude
with
the
metal
Я
тот
чувак
с
металлом
That
get
hot
as
a
kettle
Которые
становятся
горячими
как
чайник
From
messing
'round
with
some
cat
Из-за
того,
что
возился
с
какой-то
кошкой
That
ain't
got
it
together
У
нас
ничего
не
получается.
Flossing,
breaking
of
the
intersection
Зубная
нить,
разрушение
перекрестка
Crossing
three-wheelin'
acting
a
iz-ass
on
them
Bosses
Пересекая
трехколесную
дорогу,
ведя
себя
как
из-за
задницы
на
этих
боссах.
S.U.C.
in
the
door,
M.O.B.
on
the
place
S.
U.
C.
В
дверях,
M.
O.
B.
На
месте.
Pull
up
in
the
driveway
leanin'
and
I'm
sittin'
Подъезжаю
к
дому,
наклоняюсь,
а
я
сижу.
Sittin'
sideways,
boys
in
a
daze
Сидим
боком,
парни
в
оцепенении.
Sittin'
sideways,
boys
in
a
daze
Сидим
боком,
парни
в
оцепенении.
Sittin'
sideways,
boys
in
a
daze
Сидим
боком,
парни
в
оцепенении.
On
a
Sunday
night
I
might
bang
me
some
maze
В
воскресный
вечер
я
мог
бы
трахнуть
себя
в
каком
нибудь
лабиринте
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Slayton, Salih Williams, Milton Powell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.