Paroles et traduction Paul de Leeuw feat.Benny Ludemann - Afscheid
Jij
zit
tegenover
mij
en
kijkt
me
aan
Ты
сидишь
напротив
меня
и
смотришь
на
меня
En
vertelt
me
dat
de
vlam
is
uitgegaan
И
говорит
мне,
что
пламя
погасло
Omdat
ik
niet
deed
wat
jij
wel
van
me
wou
Потому
что
я
не
сделал
того,
чего
ты
от
меня
хотел
Niet
de
dingen
zei
die
jij
graag
horen
zou
Я
сказал
не
то,
что
ты
хотел
бы
услышать
Je
verwijt
me
dat
ik
jou
nooit
echt
begreep
Ты
винишь
меня
за
то,
что
я
никогда
по-настоящему
не
понимал
тебя
Omdat
ik
niet
met
jouw
favorieten
dweep
Потому
что
я
не
связываюсь
с
твоими
любимчиками
Ik
weet
dat
je
mooi
en
welgeschapen
bent
Я
знаю,
что
ты
красива
и
хорошо
сложена
Maar
de
buitenkant
daar
raak
je
aan
gewend
Но
к
внешнему
миру
ты
привыкаешь
Nu
heb
jij
de
glans
nog
van
de
jeugd
Теперь
ты
все
еще
сияешь
молодостью
En
je
vind
dat
ik
dat
zien
moet
als
een
deugd
И
ты
думаешь,
я
должен
считать
это
достоинством
Maar
na
de
lente
raakt
een
boom
z'n
bloesem
kwijt
Но
после
весны
дерево
теряет
свой
цвет
En
een
mens
z'n
schoonheid
na
verloop
van
tijd
И
мужская
красота
с
течением
времени
Ik
heb
je
zonder
dat
je
't
wist
geobserveerd
Я
наблюдал
за
тобой
без
твоего
ведома.
En
na
weken
heb
ik
langzaamaan
geleerd
И
по
прошествии
нескольких
недель
я
постепенно
научился
Dat
je
ondanks
dat
je
zoveel
mensen
kent
Даже
несмотря
на
то,
что
ты
знаешь
так
много
людей
Net
als
ik
soms
toch
ontzettend
eenzaam
bent
Точно
так
же,
как
мне
иногда
бывает
очень
одиноко
Luister
even
naar
wat
ik
je
zeggen
wou
Послушай,
что
я
хотел
тебе
сказать.
Voordat
ik
het
straks
dan
toch
weer
voor
me
hou
Прежде
чем
я
снова
оставлю
это
при
себе
Ik
weet
niet
of
het
er
voor
jou
nog
wel
toe
doet
Я
не
знаю,
имеет
ли
это
все
еще
значение
для
тебя
Misschien
kennen
wij
elkaar
wel
niet
zo
goed
Может
быть,
мы
не
очень
хорошо
знаем
друг
друга
Dat
je
weggaat
is
je
recht,
maar
wees
niet
kwaad
То,
что
ты
уходишь,
- твое
право,
но
не
сердись
Weet
dat
jij
een
grote
leegte
achterlaat
Знайте,
что
вы
оставляете
за
собой
огромную
пустоту
'T
doet
me
meer
dan
ik
je
zeggen
kan
verdriet
Это
ранит
меня
больше,
чем
я
могу
выразить
словами.
Ik
zal
je
missen,
ook
al
denk
je
dan
van
niet
Я
буду
скучать
по
тебе,
даже
если
ты
так
не
думаешь
Als
je
tijd
hebt,
sta
nog
even
bij
me
stil
Если
у
тебя
есть
время,
загляни
ко
мне
на
минутку
Omdat
ik
een
soort
van
foto
maken
wil
Потому
что
я
хочу
сделать
какой-нибудь
снимок
Die
geëtst
wordt
door
een
scherp
gepunte
stift
Который
вытравлен
заостренным
маркером
En
jouw
beeld
voor
altijd
in
mijn
hersens
grift
И
твой
образ
навсегда
запечатлелся
в
моем
мозгу
Zodat
later
als
ik
oud
zal
zijn
en
traag
Чтобы
потом,
когда
я
стану
старым
и
медлительным
Maar
het
leven
beter
doorheb
dan
vandaag
Но
жизнь
стала
лучше,
чем
сегодня
Ik
m'n
ogen
sluit
en
oproep
uit
m'n
geest
Я
закрываю
глаза
и
мысленно
зову
Jouw
portret,
zoals
je
vroeger
bent
geweest
Твой
портрет,
каким
ты
был
раньше
Nou,
vaarwel
m'n
lief,
't
gaat
je
verder
goed
Что
ж,
прощай,
моя
дорогая,
у
тебя
все
хорошо.
Ik
weet
zelf
nog
niet
hoe
ik
nu
verder
moet
Я
сам
не
знаю,
как
теперь
поступить
Kom
weer
terug
wanneer
je
honger
hebt
of
pijn
Приходите
снова,
когда
проголодаетесь
или
вам
будет
больно
De
stad
is
groot
genoeg
om
eenzaam
in
te
zijn
Город
достаточно
велик,
чтобы
в
нем
было
одиноко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Long
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.