Paroles et traduction Paula Cole Band - Postcards From East Oceanside
Out
on
the
lawn
Labor
Day
На
лужайке
День
труда
Popsicle
melts
down
your
face
Эскимо
тает
на
твоем
лице.
Cicadas
beat
their
wings
Цикады
хлопают
крыльями.
Barbecued
chicken
and
meat
Жареная
курица
и
мясо
When
will
it
snow?
Когда
пойдет
снег?
When
will
it
snow?
Когда
пойдет
снег?
Sweat
holds
the
pennies
in
place
Пот
удерживает
пенни
на
месте.
I
stick
fifteen
on
your
face
Я
ставлю
пятнадцать
на
твое
лицо.
The
soles
of
our
feet
have
been
baked
Подошвы
наших
ног
запеклись.
I
wish
I
were
back
in
May
Как
бы
я
хотел
вернуться
в
май
When
will
it
snow?
Когда
пойдет
снег?
When
will
it
snow?
Когда
пойдет
снег?
And
God
only
knows
И
одному
Богу
известно
How
free
I
can
feel
tonight
Как
свободно
я
могу
чувствовать
себя
сегодня
ночью
I've
longed
with
the
moon
Я
тосковал
по
Луне.
Under
the
water
I
go
Я
ухожу
под
воду.
I
touch
the
ocean
floor
Я
касаюсь
дна
океана.
The
sand
in
my
fingertips
Песок
на
кончиках
моих
пальцев.
The
sound
in
my
head
Звук
в
моей
голове
Nobody
knows
what
I
know
Никто
не
знает
того,
что
знаю
я.
Nobody
knows
what
I'm
feeling
Никто
не
знает,
что
я
чувствую.
Nobody
knows
what
I
feel
Никто
не
знает,
что
я
чувствую.
Nobody
knows
Никто
не
знает.
When
will
it
snow?
Когда
пойдет
снег?
Concerts
are
free
Sunday
night
Концерты
бесплатны
в
воскресенье
вечером
Come
hear
the
songs
by
seaside
Приходите
послушать
песни
на
берегу
моря
Lawn
chairs
and
popcorn
and
ice
Шезлонги,
попкорн
и
лед.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paula Cole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.