Paroles et traduction Paula Fernandes - Pra Que Inventaram o Amor?
Não
vai
adiantar
Этого
не
произойдет.
Querer
tapar
o
sol
Хочет,
чтобы
покрыть
солнце
A
verdade
é
que
você
Правда
в
том,
что
вы
Não
quer
se
entregar
Не
хотите
ли
поставить
À
magia
de
um
abraço
meu
Магия
обнять
мой
Aos
meus
beijos
alegrando
os
teus
На
мои
поцелуи
радуемся
твоим
Numa
fuga
incensante
Утечка
incensante
Te
vejo
voar
Я
вижу
тебя
летать
Se
desfaz
dessa
paixão
Если
отменить
эту
страсть
Joga
fora
a
emoção
Играет
за
эмоции
Insensivel,
faz
de
pedra
ao
recanto
do
amor
Insensivel,
делает
каменные
уголок
любви
Não
quer
se
entregar
pra
mim
Не
хотите
доставить
мне
Então
diz
pra
que
inventaram
o
amor?
Потом
говорит,
ну
что
придумали
любовь?
Pra
machucar
assim
Ты
больно
так
Tô
amando
sozinha
esperando
você
Да
и
любить
в
одиночестве,
ждут
вас
Não
vai
adiantar
Этого
не
произойдет.
Querer
tapar
o
sol
Хочет,
чтобы
покрыть
солнце
A
verdade
é
que
você
Правда
в
том,
что
вы
Não
quer
se
entregar
Не
хотите
ли
поставить
À
magia
de
um
abraço
meu
Магия
обнять
мой
Aos
meus
beijos
alegrando
os
teus
На
мои
поцелуи
радуемся
твоим
Numa
fuga
incensante
Утечка
incensante
Te
vejo
voar
Я
вижу
тебя
летать
Se
desfaz
dessa
paixão
Если
отменить
эту
страсть
Joga
fora
a
emoção
Играет
за
эмоции
Insensivel,
faz
de
pedra
ao
recanto
do
amor
Insensivel,
делает
каменные
уголок
любви
Não
quer
se
entregar
pra
mim
Не
хотите
доставить
мне
Então
diz
pra
que
inventaram
o
amor?
Потом
говорит,
ну
что
придумали
любовь?
Pra
machucar
assim
Ты
больно
так
Tô
amando
sozinha
esperando
você
Да
и
любить
в
одиночестве,
ждут
вас
Logo
agora
que
eu
descobri
Скоро,
теперь,
когда
я
обнаружил
Que
os
amores
não
nascem
aqui
Что
любовь
не
рождаются
здесь
Vem
do
além
a
semente
do
amor
Приходит,
кроме
семян
любви
Coração,
terra
fértil
de
flor
Сердце,
плодородной
земле
цветок
Pra
que
inventaram
o
amor?
Ну
что
придумали
любовь?
Pra
machucar
assim
Ты
больно
так
Tô
amando
sozinha
esperando
você
Да
и
любить
в
одиночестве,
ждут
вас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paula Fernandes De Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.