Paroles et traduction Paula Mattos - Eu já te amava (Ao vivo)
Eu já te amava (Ao vivo)
I already loved you (Live)
Era
quarta
feira
dia
30
de
maio
It
was
Wednesday,
May
30th
Exatamente
as
19:
15
que
eu
te
conheci
era
uma
noite
especial
It
was
exactly
7:15
pm
when
I
met
you,
it
was
a
special
night
O
seu
olhar
foi
me
tirando
as
palavras
Your
look
was
taking
my
words
away
A
minha
impaciência
foi
me
entregando
aí
você
sorriu
My
impatience
was
giving
me
away,
and
then
you
smiled
Quando
me
abraçou
não
consegui
conter
as
lágrimas
When
you
hugged
me,
I
couldn't
hold
back
the
tears
Lembrei
dá
nossa
história
como
se
fosse
agora
I
remembered
our
story
as
if
it
were
now
Antes
de
ver
seu
rosto
eu
já
sabia
Before
I
saw
your
face,
I
already
knew
Eu
sonhava
com
você
quase
toda
noite
eu
te
esperava
I
dreamed
about
you
almost
every
night,
I
was
waiting
for
you
No
fundo,
no
fundo
eu
já
te
amava
Deep
down,
I
already
loved
you
E
hoje
eu
tenho
tudo,
tudo
é
você
só
quero
agradecer
And
today
I
have
everything,
everything
is
you,
I
just
want
to
thank
you
Não
posso
reclamar
de
nada
I
can't
complain
about
anything
Antes
de
ver
seu
rosto
eu
já
sabia
Before
I
saw
your
face,
I
already
knew
Eu
sonhava
com
você
quase
toda
noite
eu
te
esperava
I
dreamed
about
you
almost
every
night,
I
was
waiting
for
you
No
fundo,
no
fundo
eu
já
te
amava
Deep
down,
I
already
loved
you
E
hoje
eu
tenho
tudo,
tudo
é
você
só
quero
agradecer
And
today
I
have
everything,
everything
is
you,
I
just
want
to
thank
you
Não
posso
reclamar
de
nada
I
can't
complain
about
anything
Não
posso
reclamar
de
nada
I
can't
complain
about
anything
O
seu
olhar
foi
me
tirando
as
palavras
Your
look
was
taking
my
words
away
A
minha
impaciência
foi
me
entregando
aí
você
sorriu
My
impatience
was
giving
me
away,
and
then
you
smiled
Quando
me
abraçou
não
consegui
conter
as
lágrimas
When
you
hugged
me,
I
couldn't
hold
back
the
tears
Lembrei
dá
nossa
história
como
se
fosse
agora
I
remembered
our
story
as
if
it
were
now
Antes
de
ver
seu
rosto
eu
já
sabia
Before
I
saw
your
face,
I
already
knew
Eu
sonhava
com
você
quase
toda
noite
eu
te
esperava
I
dreamed
about
you
almost
every
night,
I
was
waiting
for
you
No
fundo,
no
fundo
eu
já
te
amava
Deep
down,
I
already
loved
you
E
hoje
eu
tenho
tudo,
tudo
é
você
só
quero
agradecer
And
today
I
have
everything,
everything
is
you,
I
just
want
to
thank
you
Não
posso
reclamar
de
nada
I
can't
complain
about
anything
Não
posso
reclamar
de
nada
I
can't
complain
about
anything
Não
posso
reclamar
de
nada
I
can't
complain
about
anything
Não
posso
reclamar
de
nada
com
vocês
na
minha
vida
viu
I
can't
complain
about
anything
with
you
in
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dyerys De Paula Mattos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.