Paroles et traduction Paula Mattos - Posso te ferir (Sou rosa)
Calma,
vá
com
calma
Успокойся,
успокойся
Pra
não
quebrar
a
cara
de
novo
Чтобы
не
сломать
лицо
снова
Eu
sei
do
seu
passado
Я
знаю
твое
прошлое
Você
fez
tudo
errado
com
outra
Вы
сделали
все
неправильно
с
другим
Não
sou
como
essas
que
teve
na
mão
Я
не
такая,
как
те,
что
у
меня
были
в
руках.
Que
aceitava
sua
traição
Кто
принял
его
предательство
Vou
te
dar
um
aviso,
é
a
última
vez
Я
дам
тебе
предупреждение,
это
последний
раз
Preste
atenção
Обратите
внимание
Mas
também
tenho
espinhos
Но
у
меня
также
есть
шипы
Se
não
me
tratar
com
carinho
Если
вы
не
относитесь
ко
мне
с
любовью
Posso
te
ferir,
posso
te
ferir
Я
могу
причинить
тебе
боль,
я
могу
причинить
тебе
боль.
Mas
não
se
engane,
meu
amor
Но
не
заблуждайся,
любовь
моя
Se
você
não
me
der
valor
Если
ты
не
придаешь
мне
значения
Troco
o
beija-flor,
troco
o
beija-flor
Я
меняю
колибри,
меняю
колибри,
Não
sou
como
essas
que
teve
na
mão
Я
не
такая,
как
те,
что
у
меня
были
в
руках.
Que
aceitava
sua
traição
Кто
принял
его
предательство
Vou
te
dar
um
aviso,
é
a
última
vez
Я
дам
тебе
предупреждение,
это
последний
раз
Preste
atenção
Обратите
внимание
Mas
também
tenho
espinhos
Но
у
меня
также
есть
шипы
Se
não
me
tratar
com
carinho
Если
вы
не
относитесь
ко
мне
с
любовью
Posso
te
ferir,
posso
te
ferir
Я
могу
причинить
тебе
боль,
я
могу
причинить
тебе
боль.
Mas
não
se
engane,
meu
amor
Но
не
заблуждайся,
любовь
моя
Se
você
não
me
der
valor
Если
ты
не
придаешь
мне
значения
Troco
o
beija-flor,
troco
o
beija-flor
Я
меняю
колибри,
меняю
колибри,
Mas
também
tenho
espinhos
Но
у
меня
также
есть
шипы
Se
não
me
tratar
com
carinho
Если
вы
не
относитесь
ко
мне
с
любовью
Posso
te
ferir,
posso
te
ferir
Я
могу
причинить
тебе
боль,
я
могу
причинить
тебе
боль.
Mas
não
se
engane,
meu
amor
Но
не
заблуждайся,
любовь
моя
Se
você
não
me
der
valor
Если
ты
не
придаешь
мне
значения
Troco
o
beija-flor,
troco
o
beija-flor
Я
меняю
колибри,
меняю
колибри,
Sou
rosa,
iá
Я
розовый,
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murilo Ruff, Diego Henrique Da Silveira Martins, Ronael, Rafael Augusto, Ricardo, Jairo Alves Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.