Paroles et traduction Pauline Croze - L'élan
Je
connais
tous
les
raccourcis
tous
les
souterrains
Я
знаю
все
ярлыки,
все
подземные
Marche
près
de
moi
obéis
ne
lâche
pas
ma
main
Иди
рядом
со
мной,
повинуйся,
Не
отпускай
мою
руку.
Je
t'éviterai
les
pièges,
suis
moi,
deviens
tout-terrain
Я
буду
избегать
ловушек,
следуй
за
мной,
становись
бездорожьем
Je
te
donnerai
l'élan,
l'élan
qu'il
te
faut
Я
дам
тебе
импульс,
импульс,
который
тебе
нужен
Je
te
donnerai
le
signal,
signal
Я
дам
тебе
сигнал,
сигнал.
Écoute-moi
et
tout
sera,
sera
comme
avant
Выслушай
меня,
и
все
будет,
будет
как
прежде
Je
te
donnerai
l'élan
Я
дам
тебе
импульс.
Je
suis
moi
à
travers
les
montagnes
et
les
lacs
gelés
Я
следую
за
собой
по
замерзшим
горам
и
озерам
Les
fontaines
ou
les
scènes
de
crimes,
les
statues
cassées
Фонтаны
или
места
преступлений,
разбитые
статуи
Suis
moi
et
ne
dis
rien
Même
si
rare
est
l'oxygène
Следуй
за
мной
и
ничего
не
говори,
даже
если
кислород
редок
Je
te
donnerai
l'élan,
l'élan
qu'il
te
faut
Я
дам
тебе
импульс,
импульс,
который
тебе
нужен
Je
te
donnerai
le
signal,
signal
Я
дам
тебе
сигнал,
сигнал.
Écoute-moi
et
tout
sera,
sera
comme
avant
Выслушай
меня,
и
все
будет,
будет
как
прежде
Je
te
donnerai
l'élan
Я
дам
тебе
импульс.
Je
te
donnerai
l'élan
Я
дам
тебе
импульс.
Fais
ça
pour
moi,
fais
ça
pour
toi
Сделай
это
для
меня,
сделай
это
для
себя
Fais
ça
pour
toi,
fais
ça
pour
moi
Сделай
это
для
себя,
сделай
это
для
меня
Je
te
donnerai
l'élan
Я
дам
тебе
импульс.
Je
te
donnerai
l'élan,
l'élan
qu'il
te
faut
Я
дам
тебе
импульс,
импульс,
который
тебе
нужен
Je
te
donnerai
le
signal,
signal
Я
дам
тебе
сигнал,
сигнал.
Écoute-moi
et
tout
sera,
sera
comme
avant
Выслушай
меня,
и
все
будет,
будет
как
прежде
Je
te
donnerai
l'élan
Я
дам
тебе
импульс.
Je
te
donnerai
l'élan
Я
дам
тебе
импульс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pauline Emmanuelle Croze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.