Paroles et traduction Paulinho Moska - A Seta E O Alvo - Ao Vivo
Eu
falo
de
amor
à
vida
Я
говорю
о
любви
к
жизни
Você
de
medo
da
morte
Вы
бояться
смерти
Eu
falo
da
força
do
acaso
Я
говорю
силу
случайности
E
você
de
azar
ou
sorte
И
вам
повезло
или
повезло
Eu
ando
num
labirinto
Я
иду
в
лабиринт
E
você
numa
estrada
em
linha
reta
И
вы
в
дороге,
на
прямой
линии
Te
chamo
pra
festa
Призываю
тебя,
для
тебя
праздник
Mas
você
só
quer
atingir
sua
meta
Но
вы
просто
хотите,
чтобы
достичь
своей
цели
Sua
meta
é
a
seta
no
alvo
Ваша
цель-это
стрелка,
указывающая
на
цель
Mas
o
alvo,
na
certa
não
te
espera
Но
цель,
в
точно
не
ждет
тебя
Eu
olho
pro
infinito
Я
смотрю
pro
бесконечности
E
você
de
óculos
escuros
И
вы,
солнцезащитные
очки
Eu
digo,
te
amo
Я
говорю,
я
тебя
люблю
Você
só
acredita
quando
eu
juro
Вы
просто
верите,
когда
я
клянусь,
Eu
lanço
minha
alma
no
espaço
Я
бросаю
душу
в
пространстве
Você
pisa
os
pés
na
terra
Вы
ступаете
ногами
на
земле
Eu
experimento
o
futuro
Я
испытываю
будущее
E
você
só
lamenta
não
ser
o
que
era
И
вы
только
сожалеет,
что
не
быть
тем,
что
было
E
o
que
era?
И
что
это
было?
Era
a
seta
no
alvo
Была
стрелка
в
цель
Mas
o
alvo,
na
certa
não
te
espera
Но
цель,
в
точно
не
ждет
тебя
Eu
grito
por
liberdade
Я
плакать
за
свободу
Você
deixa
a
porta
se
fechar
Вы
оставляете
дверь
закрыть
Eu
quero
saber
a
verdade
Я
хочу
знать
правду
E
você
se
preocupa
em
não
se
machucar
И
заботиться
о
том,
не
больно
Eu
corro
todos
os
riscos
Я
бегу
все
риски
Você
diz
que
não
tem
mais
vontade
Вы
говорите,
что
нет
больше
желания
Eu
me
ofereço
inteiro
Я
предлагаю
весь
E
você
se
satisfaz
com
metade
И
если
вы
удовлетворяете
с
половиной
É
a
meta
de
uma
seta
no
alvo
Цель
стрелка
в
цель
Mas
o
alvo,
na
certa
não
te
espera
Но
цель,
в
точно
не
ждет
тебя
Então
me
diz
qual
é
a
graça
Потом
говорит
мне,
что
такое
благодать
De
já
saber
o
fim
da
estrada
Уже
зная
конец
дороги
Quando
se
parte
rumo
ao
nada
Когда
часть
пути
ничего
Sempre
a
meta
de
uma
seta
no
alvo
Всегда
в
цель
стрелка
в
цель
Mas
o
alvo,
na
certa
não
te
espera
Но
цель,
в
точно
не
ждет
тебя
Então
me
diz
qual
é
a
graça
Потом
говорит
мне,
что
такое
благодать
De
já
saber
o
fim
da
estrada
Уже
зная
конец
дороги
Quando
se
parte
rumo
ao
nada
Когда
часть
пути
ничего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Correa De Araujo, Nilo Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.