Paulo Gonzo - In the Midnight Hour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulo Gonzo - In the Midnight Hour




I′m gonna wait 'till the midnight hour
Я буду ждать до полуночи.
That′s when my love comes tumbling down
Вот когда моя любовь рушится.
I'm gonna wait 'till the midnight hour
Я буду ждать до полуночи.
When there′s no one else around
Когда вокруг никого нет.
I′m gonna take you, girl, and hold you
Я возьму тебя, девочка, и обниму.
And do all the things I told you
И делай все, что я тебе говорил.
In the midnight hour (in the midnight hour)
В полночный час полночный час)
In the midnight hour (in the midnight hour)
В полночный час полночный час)
I'm gonna wait ′till the stars come out
Я буду ждать, пока не появятся звезды.
And see that twinkle in your eyes
И вижу блеск в твоих глазах.
I'm gonna wait ′till the midnight hour
Я буду ждать до полуночи.
That's when my love begins to shine
Вот когда моя любовь начинает сиять.
You′re the only girl I know
Ты единственная девушка, которую я знаю.
That can really love me so
Кто действительно может любить меня так сильно
In the midnight hour (in the midnight hour)
В полночный час полночный час)
(In the midnight hour)
полночный час)
I'm gonna wait 'till the midnight hour
Я буду ждать до полуночи.
That′s when my love comes tumbling down
Вот когда моя любовь рушится.
I′m gonna wait 'till the midnight hour
Я буду ждать до полуночи.
That′s when my love begins to shine
Вот когда моя любовь начинает сиять.
(In the midnight hour)
полночный час)
Just you and I
Только ты и я.
(In the midnight hour)
полночный час)
Oh baby, just you and I
О, детка, только ты и я.
(In the midnight hour)
полночный час)
Nobody around baby
Никого вокруг, детка.
(In the midnight hour)
полночный час)
Just you and I
Только ты и я.
(In the midnight hour)
полночный час)
Girl, you and I
Девочка, ты и я.
(In the midnight hour)
полночный час)
I'm gonna hold you in my arms
Я буду держать тебя в своих объятиях.
(In the midnight hour)
полночный час)
Just you and I
Только ты и я.
(In the midnight hour)
полночный час)
In the midnight hour
В полночный час.





Writer(s): Steve Cropper, Wilson Pickett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.