Paroles et traduction Pearl Jam - Black - Brendan O'Brien Mix
Sheets
of
empty
canvas,
untouched
sheets
of
clay
Листы
пустого
холста,
нетронутые
листы
глины
Were
laid
spread
out
before
me
as
her
body
once
did
Были
распростерты
передо
мной,
как
когда-то
лежало
ее
тело
All
five
horizons
revolved
around
her
soul,
as
the
earth
to
the
sun
Все
пять
горизонтов
вращались
вокруг
ее
души,
как
земля
вокруг
солнца
Now
the
air
I
tasted
and
breathed
has
taken
a
turn
Теперь
воздух,
который
я
пробовал
на
вкус
и
которым
дышал,
изменился
Ooh,
and
all
I
taught
her
was
everything
О,
и
все,
чему
я
ее
научил,
было
всем
Ooh,
I
know
she
gave
me
all
that
she
wore
О,
я
знаю,
она
отдала
мне
все,
что
носила
And
now
my
bitter
hands
shake
beneath
the
clouds
И
теперь
мои
озлобленные
руки
дрожат
под
облаками
Of
what
was
everything
О
том,
что
было
всем
All
the
pictures
had
На
всех
фотографиях
были
All
been
washed
in
black,
tattooed
everything
Все
было
вымыто
в
черном,
все
покрыто
татуировками
I
take
a
walk
outside
Я
выхожу
погулять
на
улицу
I'm
surrounded
by
some
kids
at
play
Я
окружен
несколькими
играющими
детьми
I
can
feel
their
laughter,
so
why
do
I
sear?
Я
чувствую
их
смех,
так
почему
же
я
обжигаюсь?
Mmm,
and
twisted
thoughts
that
spin
round
my
head
Ммм,
и
извращенные
мысли,
которые
крутятся
в
моей
голове
I'm
spinning,
oh,
I'm
spinning
Я
кружусь,
о,
я
кружусь
How
quick
the
sun
can,
drop
away
Как
быстро
может
исчезнуть
солнце
And
now
my
bitter
hands
cradle
broken
glass
И
теперь
мои
озлобленные
руки
баюкают
разбитое
стекло
Of
what
was
everything
О
том,
что
было
всем
All
the
pictures
had
На
всех
фотографиях
были
All
been
washed
in
black,
tattooed
everything
Все
было
вымыто
в
черном,
все
покрыто
татуировками
All
the
love
gone
bad
Вся
любовь
испортилась
Turned
my
world
to
black
Превратил
мой
мир
в
черный
Tattooed
all
I
see
Все,
что
я
вижу,
покрыто
татуировками
All
that
I
am
Все,
чем
я
являюсь
All
I'll
be,
yeah
Всем,
кем
я
буду,
да
Uh-huh,
uh-huh,
ooh
Ага,
ага-ага,
ооо
I
know
someday
you'll
have
a
beautiful
life
Я
знаю,
что
когда-нибудь
у
тебя
будет
прекрасная
жизнь
I
know
you'll
be
a
star
in
somebody
else's
sky
Я
знаю,
ты
будешь
звездой
на
чьем-то
чужом
небосклоне
But
why,
why,
why
can't
it
be
Но
почему,
почему,
почему
этого
не
может
быть
Oh,
can't
it
be
mine?
О,
разве
это
не
может
быть
моим?
Why,
why?
Почему,
почему?
Why,
why,
why,
why,
why,
why,
yeah?
Почему,
почему,
почему,
почему,
почему,
почему,
почему,
да?
Why,
why?
Почему,
почему?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Vedder, Stone Gossard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.