Paroles et traduction Pearl Jam - Brother - With vocals
You
should
be
happy
with
what
you
got...
Ты
должен
быть
доволен
тем,
что
у
тебя
есть...
You
should
be
hard
to
be
a
brother...
Тебе
должно
быть
трудно
быть
братом...
You
should
be
happy
with
what
we
give
you...
Ты
должен
быть
доволен
тем,
что
мы
тебе
даем...
Hand
over
my
face.
I
am
related
to
my
enemy.
Я
в
родстве
со
своим
врагом.
My
house
on
fire,
Мой
дом
в
огне,
And
my
big
brother
come
put
the
blame
on
me.
И
мой
старший
брат
пришел
обвинить
меня.
He's
a-pushin'...I'm
being
pushed
from
above.
Он
давит...меня
толкают
сверху.
Oh,
and
a
brother,
back
to
back
to
back,
О,
и
брат,
спина
к
спине,
Спина
к
спине.
Better
back
off
of
him.
Лучше
отойди
от
него.
You
should
not
questioh
at
all
his
authority...
Вы
не
должны
подвергать
сомнению
его
авторитет...
Use
a
flag
as
a
bandage.
Используй
флаг
как
повязку.
Stick
'em
up,
show
us
your
pocket
hypocrisy.
Расклей
их,
покажи
нам
свое
карманное
лицемерие.
In
the
closet,
my
pleasures
В
шкафу,
мои
радости.
'Cause
my
big
brother
don't
want
to
just
let
me
be.
Потому
что
мой
старший
брат
не
хочет
просто
оставить
меня
в
покое.
Oh,
and
I'm
pushin'...oh
if
I
could
get
above...
О,
и
я
толкаюсь
...
О,
если
бы
я
мог
подняться
выше...
Oh,
and
a
brother
back
to
back
back,
О,
и
брат
спина
к
спине,
Спина
к
спине.
Keep
your
back
off.
Держись
от
меня
подальше.
Oh,
and
I'm
pushin'...I'm
being
pushed
from
above.
О,
и
я
толкаюсь...меня
толкают
сверху.
Oh,
and
a
brother,
back
to
back
to
back,
О,
и
брат,
спина
к
спине,
Спина
к
спине.
Better
back
off
of
him...
Лучше
отойди
от
него...
Face
down...
brother...
Лицом
вниз
...
брат...
Face
down...
In
my
mind
there's
a
clearing.
Лицом
вниз...
в
моей
голове
проясняется.
Black
clouds
flow
through
grey
still
skies.
Черные
облака
плывут
по
серым
неподвижным
небесам.
And
the
birds
don't
even
whisper.
И
птицы
даже
не
шепчутся.
I'm
flying
out...
I'm
flying...
Я
улетаю
...
я
улетаю...
Back
to
back
back,
better
back
off...
Спина
к
спине,
Спина,
лучше
отойди...
Back
to
back
to
back,
a
better,
better,
better...
Спина
к
спине,
Спина
к
спине,
лучше,
лучше,
лучше...
Back
to
back
to
back,
back
to
back
back...
brother...
Спина
к
спине,
Спина
к
спине,
Спина
к
спине,
Спина
...
брат...
Face
down...
brother...
Лицом
вниз
...
брат...
Face
down...
Лицом
вниз...
Face
down...
brother...
Лицом
вниз
...
брат...
Face
down...
almost...
fired...
Лицом
вниз
...
почти
...
выстрелил...
Face
down...
I
got
a
gun...
Лицом
вниз...
у
меня
пистолет...
Face
down...
Лицом
вниз...
I
got
a
gun...
I
got
a
gun...
У
меня
есть
пистолет...
у
меня
есть
пистолет...
Face
down...
I
got
a
gun...
Лицом
вниз...
у
меня
пистолет...
Face
down...
Лицом
вниз...
Aah,
fuck
it,
I'm
just
gonna
go
home,
turn
on
the
fuckin'
TV...
ААА,
к
черту
все,
я
просто
пойду
домой,
включу
гребаный
телевизор...
Watch
the
nightly
news
and
drink
a
beer...
Смотрите
вечерние
новости
и
пейте
пиво...
Like
I
could
even
change
the
world,
yeah
right...
Как
будто
я
даже
могу
изменить
мир,
да,
верно...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stone Gossard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.